Avis du gouvernement relatifs aux compagnies

Avis de non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés

Le ministre des Finances a informé le directeur que les sociétés suivantes n’avaient pas respecté la Loi sur l’imposition des sociétés.

Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(1) de la Loi sur les sociétés par actions, si les sociétés citées ci-dessous ne se conforment pas aux prescriptions énoncées par la Loi sur l’imposition des sociétés dans un délai de 90 jours suivant la réception du présent avis, lesdites sociétés se verront dissoutes par décision. Pour tout renseignement relatif au présent avis, veuillez vous adresser à l’Imposition des sociétés, ministère des Finances, 33, rue King ouest, Oshawa ON L1H 8H6.

Date

Dénomination sociale de la société

Numéro de la société en Ontario

2011-10-29

Active-X Freight Logistics Inc.

001432684

2011-10-29

Alishar Services Inc.

001063743

2011-10-29

Amax Auto Repairs Ltd.

002094519

2011-10-29

Aquarius Jewellers Ltd.

002069552

2011-10-29

At Design Inc.

001161692

2011-10-29

Auxilium Interactive Services Inc.

002049446

2011-10-29

Av Property Management Inc.

001144787

2011-10-29

B. A. Livingston Carpet And Rug Cleaning Inc.

000307374

2011-10-29

Basement Creations Inc.

002047802

2011-10-29

Best Auto Care Centre Inc.

002001737

2011-10-29

Caleb Enterprises Ltd.

002008147

2011-10-29

Cardinal Environmental Consulting Services Ltd.

001265034

2011-10-29

Celebration Party Rentals Inc.

000594771

2011-10-29

Cellumart Inc.

000842409

2011-10-29

Cfa Enterprises Inc.

001368049

2011-10-29

Clarion Marketing And Communications Inc.

001216156

2011-10-29

Comber International Trade Inc.

001602508

2011-10-29

Concorde Building Services Corp.

001437970

2011-10-29

Consolidated Finance And Development Corporation

001232637

2011-10-29

Cvet Power Automotive Corp.

001619950

2011-10-29

Design Painting Contractors Ltd.

001262876

2011-10-29

Everything Under One Roof Referral Service Ltd.

001361073

2011-10-29

F.M.B. Construction Limited

001065585

2011-10-29

Fayad Realty Inc.

000661872

2011-10-29

Fioran Enterprises Inc.

002043605

2011-10-29

Foresite Consulting Inc.

001394388

2011-10-29

Hackett & Hill Tree Specialists Inc.

001105178

2011-10-29

Haida Trading (Ontario) Inc. Entreprise Haida (Ontario) Inc.

000792960

2011-10-29

Hamilton Produce Ltd.

001635030

2011-10-29

Harmony Investment International Inc.

002074240

2011-10-29

Hermitage Trade Co. Ltd.

001446674

2011-10-29

Hooker Lake Outposts Ltd.

001551484

2011-10-29

Jemi Dent Management Co. Ltd.

000647457

2011-10-29

Jutronich Holdings Corp.

002076100

2011-10-29

Kywin Sales Ltd.

000552967

2011-10-29

La-Jmc Enterprises Inc.

000908379

2011-10-29

M.A. James & Sons Inc.

001581848

2011-10-29

Makin’ Waves Inc.

000987956

2011-10-29

Marterra Foods Inc.

001602701

2011-10-29

Matmilla Investments Ltd.

001127697

2011-10-29

Mcfamco Holdings Ltd.

000940701

2011-10-29

Mcor Logistics Corporation

001527165

2011-10-29

Mezban Ltd.

000809577

2011-10-29

Millix Multimedia Inc.

002007104

2011-10-29

Miraco Canada Inc.

001014349

2011-10-29

Mokassin Tours Ltd.

001220591

2011-10-29

Montgomery Gowan Corporation

001001868

2011-10-29

Nappo Importing Inc.

002086152

2011-10-29

Nick Giacalone Woodworking Ltd.

000271390

2011-10-29

Nooran Corp.

002063573

2011-10-29

Orasse Trading Ltd.

001476924

2011-10-29

PCL Packaging Management Inc.

001455410

2011-10-29

Penman Properties Ltd.

001622715

2011-10-29

Progressive Personnel Partners Inc.

001522933

2011-10-29

Pullman Software Management Inc.

001146035

2011-10-29

Recopac Inc.

001432177

2011-10-29

Redco Limited

001693452

2011-10-29

RMC Home Builders Limited

002067740

2011-10-29

Route Bay Contracting Limited

000413112

2011-10-29

S. Hurd Trucking Inc.

001561345

2011-10-29

S.J.K. Productions Inc.

001252915

2011-10-29

Sahota H. Trucking Ltd.

002021400

2011-10-29

Share Resources Inc.

000265565

2011-10-29

Skymount International Inc.

001608458

2011-10-29

Southern Sands Inc.

000937908

2011-10-29

Storm Entertainment Inc.

001452184

2011-10-29

T.B.H - Logistics Inc.

002060193

2011-10-29

Tegh Holdings Inc.

001281947

2011-10-29

The Delivery Room Inc.

001013117

2011-10-29

The Dosh Devil Inc.

001333116

2011-10-29

The Isaac Benayon Group Inc.

001342062

2011-10-29

Ticket Fixx Legal Services Inc.

001685734

2011-10-29

Toronto Fabric Dye Inc.

000930025

2011-10-29

Vicon Home Improvements Inc.

001687972

2011-10-29

Vinous Trading Ltd.

002068956

2011-10-29

Vip Property Management Ltd.

000583078

2011-10-29

Virtual International Inc.

001455501

2011-10-29

Vital Plumbing And Heating Inc.

002136721

2011-10-29

Weldgas Inc.

001087805

2011-10-29

Werdacor Inc.

001090645

2011-10-29

Westfield Design & Fabrication Limited

001703384

2011-10-29

Westshore Contracting Inc.

001298935

2011-10-29

Westside Solutions Inc.

001337353

2011-10-29

William Mcclintock Development Corportion

001065241

2011-10-29

Windhill Construction Limited

000147112

2011-10-29

1017721 Ontario Limited

001017721

2011-10-29

1034214 Ontario Inc.

001034214

2011-10-29

1073485 Ontario Inc.

001073485

2011-10-29

1073941 Ontario Limited

001073941

2011-10-29

1075717 Ontario Inc.

001075717

2011-10-29

1226172 Ontario Inc.

001226172

2011-10-29

1292609 Ontario Inc.

001292609

2011-10-29

1311375 Ontario Inc.

001311375

2011-10-29

1327827 Ontario Ltd.

001327827

2011-10-29

1329534 Ontario Inc.

001329534

2011-10-29

1355228 Ontario Inc.

001355228

2011-10-29

1407858 Ontario Ltd.

001407858

2011-10-29

1516637 Ontario Inc.

001516637

2011-10-29

1524360 Ontario Ltd.

001524360

2011-10-29

1538792 Ontario Ltd.

001538792

2011-10-29

1546342 Ontario Inc.

001546342

2011-10-29

1561773 Ontario Inc.

001561773

2011-10-29

1607238 Ontario Limited

001607238

2011-10-29

1628479 Ontario Inc.

001628479

2011-10-29

1633972 Ontario Ltd.

001633972

2011-10-29

1646823 Ontario Inc.

001646823

2011-10-29

1678808 Ontario Ltd.

001678808

2011-10-29

1690788 Ontario Inc.

001690788

2011-10-29

1691031 Ontario Inc.

001691031

2011-10-29

180 Degrees Films Inc.

002051882

2011-10-29

2012256 Ontario Ltd.

002012256

2011-10-29

2017695 Ontario Inc.

002017695

2011-10-29

2063188 Ontario Inc.

002063188

2011-10-29

2115859 Ontario Inc.

002115859

2011-10-29

384657 Ontario Limited

000384657

2011-10-29

559633 Ontario Inc.

000559633

2011-10-29

728355 Ontario Inc.

000728355

2011-10-29

803541 Ontario Inc.

000803541

2011-10-29

921297 Ontario Inc.

000921297

2011-10-29

937005 Ontario Ltd.

000937005

Katherine M. Murray
Directrice, Ministère des Services gouvernementaux
(144-G520)

Certificat de dissolution

Avis Est Donné Par La Présente que, conformément à la Loi sur les sociétés par actions, un certificat de dissolution a été inscrit pour les compagnies suivantes. La date d’entrée en vigueur précède la liste des compagnies visées.

Date

Dénomination sociale de la société

Numéro de la société en Ontario

2011-09-08

Abk Investments Inc.

000611538

2011-09-08

Bainton Capital Limited

001548067

2011-09-08

Byron Products Inc.

000800699

2011-09-08

Int Orbit Cross Inc.

001750078

2011-09-08

Jamie Footwear Imports Inc.

000394636

2011-09-08

La Toyson D’Or Films Inc.

002109683

2011-09-08

Langholm Consulting Inc.

001351223

2011-09-08

Lob Ordeins Inc.

001301120

2011-09-08

Mito Marketing Services Inc.

000883643

2011-09-08

Nature’s Elegance Inc.

002036838

2011-09-08

Reeder Contracting Inc.

001356633

2011-09-08

Robson Acoustics & Drywall (2002) Inc.

001508960

2011-09-08

Roger-Wilco Radio Dispatch Ltd.

001004526

2011-09-08

Roma Steak House Inc.

000600680

2011-09-08

Siblex Inc.

001592780

2011-09-08

The Boomer Agency Inc.

002129570

2011-09-08

The Country Cottage Cards & Gifts Limited

002027968

2011-09-08

Westmont Enterprises Limited

000070371

2011-09-08

1158517 Ontario Inc.

001158517

2011-09-08

1454719 Ontario Inc.

001454719

2011-09-08

1573355 Ontario Inc.

001573355

2011-09-08

1592779 Ontario Inc.

001592779

2011-09-08

1680150 Ontario Inc.

001680150

2011-09-08

2123086 Ontario Ltd.

002123086

2011-09-08

2157477 Ontario Inc.

002157477

2011-09-08

2163806 Ontario Inc.

002163806

2011-09-08

2195708 Ontario Inc.

002195708

2011-09-08

2224035 Ontario Inc.

002224035

2011-09-08

509822 Ontario Inc.

000509822

2011-09-12

A La Moode Inc.

001402156

2011-09-12

Accurate Auto Analysis Transmissions & Exhaust Limited

001474138

2011-09-12

Adelaide Associates Limited

000113254

2011-09-12

Baytex Computers Inc.

000935260

2011-09-12

Berncar Trading Inc.

001442651

2011-09-12

Business Connect Services Inc.

002055933

2011-09-12

Capco Well Services Ltd.

001179344

2011-09-12

Coach Hill Aurora Limited

000577327

2011-09-12

Dolphin Discount Warehouse Inc.

001096037

2011-09-12

Dr. Amit Kaura Medicine Professional Corporation

002273302

2011-09-12

Goldland Trading Corporation

001477053

2011-09-12

Hillcrest Consulting Inc.

001638310

2011-09-12

Jason Min Medicine Professional Corporation

002201398

2011-09-12

Lucas Consulting Inc.

001452785

2011-09-12

Ranlab Holdings Inc.

001403057

2011-09-12

Rjh Mechanical Ltd.

002083464

2011-09-12

Tap & Vine Cellars Ltd.

001228704

2011-09-12

The Whitaker Stables Inc.

001778511

2011-09-12

Weldem Enterprises Inc.

001162882

2011-09-12

Woodbridge Highlands Corporation

000842252

2011-09-12

1117706 Ontario Limited

001117706

2011-09-12

1120161 Ontario Limited

001120161

2011-09-12

1161738 Ontario Limited

001161738

2011-09-12

1168835 Ontario Inc.

001168835

2011-09-12

1258796 Ontario Inc.

001258796

2011-09-12

1351574 Ontario Ltd.

001351574

2011-09-12

1434007 Ontario Limited

001434007

2011-09-12

1457515 Ontario Inc.

001457515

2011-09-12

1524061 Ontario Inc.

001524061

2011-09-12

1586549 Ontario Inc.

001586549

2011-09-12

1689952 Ontario Inc.

001689952

2011-09-12

1751099 Ontario Inc.

001751099

2011-09-12

1797166 Ontario Inc.

001797166

2011-09-12

2004020 Ontario Inc.

002004020

2011-09-12

2088303 Ontario Inc.

002088303

2011-09-12

377828 Ontario Limited

000377828

2011-09-12

708771 Ontario Limited

000708771

2011-09-12

736330 Ontario Inc.

000736330

2011-09-12

828626 Ontario Inc.

000828626

2011-09-12

932160 Ontario Inc.

000932160

2011-09-13

Alpine Flooring Inc.

002019717

2011-09-13

Aropharma Inc.

001041689

2011-09-13

Delmer Teeter Excavating Ltd.

001217133

2011-09-13

Hutech Services Inc.

002228509

2011-09-13

Jonsu Investments Inc.

000437382

2011-09-13

North York Health & Foot Care Clinic Ltd.

002153501

2011-09-13

Sj Sky Management Services Inc.

002083129

2011-09-13

Successpath Learning Centre Inc.

001173349

2011-09-13

Wymblewood Holdings Inc.

001338896

2011-09-13

1184497 Ontario Ltd.

001184497

2011-09-13

1311929 Ontario Inc.

001311929

2011-09-13

1405369 Ontario Ltd.

001405369

2011-09-13

1572746 Ontario Inc.

001572746

2011-09-13

2056331 Ontario Inc.

002056331

2011-09-13

2215492 Ontario Inc.

002215492

2011-09-14

Bill Gregory Sales Ltd.

000705810

2011-09-14

Cam Consulting Limited

001100051

2011-09-14

Earl Russell Realty Ltd.

000506470

2011-09-14

Lo-Ellen Heights Investments Limited

000139311

2011-09-14

R & G Co., Ltd.

001666938

2011-09-15

Designer Index Inc.

001128688

2011-09-15

Fionnghusa Development International Inc.

001397552

2011-09-15

Maroyan Ltd.

002211577

2011-09-15

Shuh Box Realty Inc.

002061633

2011-09-15

1386325 Ontario Inc.

001386325

2011-09-15

1558391 Ontario Limited

001558391

2011-09-15

2076775 Ontario Limited

002076775

2011-09-15

2166963 Ontario Inc.

002166963

2011-09-15

667226 Ontario Limited

000667226

2011-09-21

2082021 Ontario Inc.

002082021

2011-09-22

1720136 Ontario Ltd.

001720136

2011-09-26

Benjamin Mclean & Associates Limited

000333869

2011-09-27

Main Street Production Inc.

001737514

2011-09-27

Okinawa Sushi Japanese Restaurant Inc.

002273445

2011-09-28

2224362 Ontario Inc.

002224362

2011-09-29

Anchor Transcontainer Inc.

002146791

2011-09-29

Port A Gym Fitness Services Ltd.

001117136

2011-09-29

2107381 Ontario Inc.

002107381

2011-09-30

Hillcrest Tour Group Ltd.

000516030

2011-09-30

2128937 Ontario Inc.

002128937

2011-10-04

Integrity Temps Inc.

002205047

2011-10-04

Little Sunflower Learning And Care Services Ltd.

002282004

2011-10-04

861993 Ontario Limited

000861993

2011-10-04

943507 Ontario Ltd.

000943507

2011-10-05

Brian Douglas Homes Limited

000713599

2011-10-05

Jarc Inc.

000810937

2011-10-05

Jawa Investments Inc.

001134448

2011-10-05

Mid-Town Motors (St. Thomas) Limited

000099089

2011-10-05

1067522 Ontario Inc.

001067522

2011-10-05

1118448 Ontario Inc.

001118448

2011-10-06

Atalor Holdings (1985) Inc.

000642839

2011-10-06

Beyond Fitness Personal Training Studios Inc.

002045750

2011-10-06

Bsb Express Inc.

002015270

2011-10-06

Capmed Inc.

001507716

2011-10-06

Cmc Transport Inc.

001199218

2011-10-06

Complete Pets Inc.

001826385

2011-10-06

Dee Gee Transport Ltd.

000584721

2011-10-06

Excel Lens Ltd.

000947666

2011-10-06

Frank’s Energy Drink Inc.

002113869

2011-10-06

Freiburger Construction Company Limited

000118300

2011-10-06

Guru Kirpa Trading Inc.

002218102

2011-10-06

Journal Of Geriatric Care Inc.

001483048

2011-10-06

K.S.L. Contracting Services Co. Ltd.

001554502

2011-10-06

Kular Freightlines Inc.

002050940

2011-10-06

Lauderhill G.P. Inc.

001626356

2011-10-06

Markham Wesley Community Centre Ltd.

002284520

2011-10-06

Maspion Canada Inc.

001236957

2011-10-06

Pefcor Inc.

002214123

2011-10-06

Pumbedita Productions Inc.

001216362

2011-10-06

Rs Photo Video Ltd.

002126813

2011-10-06

Shaftesbury Kids Iii Inc.

002008904

2011-10-06

Shaftesbury Mysteries Vi Inc.

002008902

2011-10-06

Sleeping Giant Investments Inc.

000983602

2011-10-06

Tezi Group Inc.

002247710

2011-10-06

Truffles Ice Cream Shoppe Inc.

001465440

2011-10-06

Tvision Media International Inc.

001761956

2011-10-06

Whitby Highlands Inc.

001196029

2011-10-06

Windcourt Investments Inc.

001471001

2011-10-06

130 Bond Developments Inc.

001816432

2011-10-06

1547987 Ontario Ltd.

001547987

2011-10-06

1569527 Ontario Limited

001569527

2011-10-06

1575735 Ontario Limited

001575735

2011-10-06

1731723 Ontario Inc.

001731723

2011-10-06

1765323 Ontario Inc.

001765323

2011-10-06

1799325 Ontario Inc.

001799325

2011-10-06

1826518 Ontario Inc.

001826518

2011-10-06

1826520 Ontario Inc.

001826520

2011-10-06

2003 Masonry Ltd.

001566923

2011-10-06

2103913 Ontario Inc.

002103913

2011-10-06

2141099 Ontario Inc.

002141099

2011-10-06

2159621 Ontario Inc.

002159621

2011-10-06

2207313 Ontario Ltd.

002207313

2011-10-07

Adamantean Consulting Limited

001544095

2011-10-07

Air Farce Tv16 Inc.

002170612

2011-10-07

Al-Azar Enterprises Inc.

000926238

2011-10-07

Arcon Corporation

000808889

2011-10-07

Arcvalley Investments Inc.

001158838

2011-10-07

Berga Legal Services Inc.

000828770

2011-10-07

Frank Luchini Services Inc.

001586800

2011-10-07

Iafrate Heating Ltd.

000444659

2011-10-07

Legacy Installation Services Inc.

001091925

2011-10-07

Lifestyles Realty Inc.

000914939

2011-10-07

Maru Incorporated

002156813

2011-10-07

Mattar Enterprises Inc.

001418382

2011-10-07

Medspa Products Inc.

001604099

2011-10-07

Michigan Maple Limited

000036825

2011-10-07

Mr. Movie Inc.

001606262

2011-10-07

Musky Marketing Inc.

001010826

2011-10-07

New Sudbury Clinic Pharmacy Ltd.

001858277

2011-10-07

Remedy’s Inc.

002284776

2011-10-07

Samelka Holdings Inc.

001150563

2011-10-07

Shea Control Systems Ltd.

000669300

2011-10-07

Travel Agents International Of Canada Inc.

000696004

2011-10-07

1015350 Ontario Ltd.

001015350

2011-10-07

1048558 Ontario Inc.

001048558

2011-10-07

1362461 Ontario Limited

001362461

2011-10-07

1392217 Ontario Limited

001392217

2011-10-07

1741155 Ontario Limited

001741155

2011-10-07

1747147 Ontario Inc.

001747147

2011-10-07

1792238 Ontario Ltd.

001792238

2011-10-07

378744 Ontario Limited

000378744

2011-10-07

509607 Ontario Ltd.

000509607

2011-10-07

530010 Ontario Limited

000530010

2011-10-11

A. Wiercigroch Transport Inc.

001199364

2011-10-11

Charnook Business Services Inc.

001690710

2011-10-11

Cor-Lyn International Inc.

000935286

2011-10-11

D. K. Mcdonald Farms (Toronto) Limited

000244319

2011-10-11

Green Air Tools Inc.

001749509

2011-10-11

Ibero American Conservatory Of Music Ltd.

001262167

2011-10-11

Mong-Kut Thai Inc.

001522327

2011-10-11

Planoset Merchandising Group Limited

002099096

2011-10-11

Private Real Estate Corporation

002036696

2011-10-11

Smart Weld & Automation Inc.

002161192

2011-10-11

Stanley’s Hardwood Flooring Inc.

000821873

2011-10-11

1177754 Ontario Ltd.

001177754

2011-10-11

1221202 Ontario Inc.

001221202

2011-10-11

1615203 Ontario Inc.

001615203

2011-10-11

2056787 Ontario Ltd.

002056787

2011-10-11

2137791 Ontario Ltd.

002137791

2011-10-11

2259363 Ontario Inc.

002259363

2011-10-11

2289367 Ontario Ltd.

002289367

2011-10-11

2293930 Ontario Inc.

002293930

2011-10-11

525055 Ontario Limited

000525055

2011-10-11

542367 Ontario Limited

000542367

2011-10-11

900154 Ontario Inc.

000900154

2011-10-12

Akshar Corporation

002023101

2011-10-12

Brightstar Opportunities G.P. Inc.

002174334

2011-10-12

Cfsc Canadian Capital Corp. Iii

001167244

2011-10-12

Chris Gurney & Associates, Inc.

002194738

2011-10-12

Jimsol House Company Limited

000238622

2011-10-12

Lift Superstore Inc.

001691648

2011-10-12

Maggie’s Presence Ltd.

001313587

2011-10-12

Montgomery Woodworking Company Limited

000338127

2011-10-12

Morton’s Of Chicago/Vancouver, Inc.

001383042

2011-10-12

Neat Productions Inc.

001747922

2011-10-12

Over Land And Sea Quality Food Products Inc.

001085375

2011-10-12

P. R. Lamont Advertising Ltd.

000367632

2011-10-12

Raymond Pelletier Enterprises Ltd. Les Entreprises Raymond Pelletier Ltee

000764775

2011-10-12

Rickmar Holdings Limited

000217877

2011-10-12

Select Uk Holdings Inc.

002111432

2011-10-12

1087593 Ontario Limited

001087593

2011-10-12

1092429 Ontario Limited

001092429

2011-10-12

1622668 Ontario Limited

001622668

2011-10-12

206654 Ontario Inc.

000206654

2011-10-12

2102097 Ontario Inc.

002102097

2011-10-12

2395-2399 Cawthra Road Limited

001210013

Katherine M. Murray
Directrice, Ministère des Services gouvernementaux
(144-G521)

Annulation de certificat de constitution en personne morale (Loi sur les sociétés par actions)

Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions, les certificats présentés ci-dessous ont été annulés et les sociétés ont été dissoutes. La dénomination sociale des sociétés concernées est précédée de la date de prise d’effet de l’annulation.

Date

Dénomination sociale de la société

Numéro de la société en Ontario

2011-10-14

Bay Hill Toronto Inc.

2038885

2011-10-14

Hhs Software Corp.

1557070

Katherine M. Murray
Directrice
(144-G522)

Commission de l’énergie de l’Ontario

Veuillez noter que cet avis n’a pas été publié en français.

Ligne directrice sur les blessures légères

Novembre 2011

Ligne directrice du surintendant no 02/11

  1. Introduction

    La présente directive remplace la Ligne directrice sur les blessures légères – Ligne directrice du surintendant no 02/10 publiée en juin 2010, émise conformément à l’article 268.3 de la Loi sur les assurances aux fins de l'Annexe sur les indemnités d’accident légales - en vigueur dès le 1er septembre 2010 (AIAL).

    Cette directive s'applique aux documents précisés dans la directive qui sont remis le 1er novembre 2011 ou après cette date, quelle que soit la date de l’accident qu'ils concernent.

    Comme l’exige le paragraphe 268.3 (2) de la Loi sur les assurances, la présente ligne directrice doit être prise en compte pour toute décision nécessitant une interprétation de l’AIAL

    Pour l’application de la présente ligne directrice, les termes « blessure » et « blessures » s'entendent respectivement au sens donné à « déficience » et « déficiences » dans l’AIAL, tandis que « membre d’une profession de la santé réglementée » et « praticien de la santé » ont le même sens que dans l'AIAL

    La présente ligne directrice s'applique en cas de remise de tout formulaire Confirmation du traitement (FDIO-23) au nom d’une personne assurée et dans les cas où l’assureur renonce à l’exigence liée à l’obtention d’un formulaire FDIO-23 en ce qui concerne un accident qui s’est produit le 1er septembre 2010 ou après cette date.

    Les Lignes directrices préautorisées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade I ou Ii (Lignes directrices du surintendant no 02/09) demeurent en effet en cas de remise du formulaire&N;FDIO-23 au nom d’une personne assurée, et dans les cas où l’assureur renonce à l’exigence liée à l’obtention d’un formulaire FDIO-23, en ce qui concerne un accident qui s’est produit avant le 1er septembre 2010.

    La présente ligne directrice a les fins suivantes :

    1. accélérer l’accès à des services de réadaptation pour les personnes qui ont subi des blessures légères dans un accident d’automobile;
    2. améliorer l’utilisation des ressources en soins de santé;
    3. établir à l’intention des assureurs et des membres d’une profession de la santé réglementée de la certitude relativement au coût et au paiement;
    4. être plus inclusif dans la prestation d’un accès immédiat au traitement sans approbation de l’assureur pour les personnes ayant des blessures légères telles qu’elles sont définies dans l’AIAL et décrites à la partie 2 de la présente ligne directrice.

    Conformément à ces objectifs, la présente ligne directrice établit les biens et services qui seront payés par l’assureur sans avoir été approuvés par ce dernier lorsqu’ils ont été dispensés à une personne assurée qui a subi une blessure légère.

    La présente ligne directrice a avant tout pour but d’assurer l’application d’une méthode de restauration fonctionnelle combinée à des interventions visant à réduire ou à gérer la douleur ou l’invalidité.

    L’Aial et la présente ligne directrice visent à encourager et à promouvoir l’application la plus large possible de la présente ligne directrice, en reconnaissant que la plupart des personnes blessées dans des accidents d’automobile en Ontario subissent des blessures légères pour lesquelles conviennent les biens et services prévus dans la présente ligne directrice.

    L’application de la présente ligne directrice par tous les intervenants sera surveillée régulièrement afin de détecter rapidement toute application ou interprétation inappropriée de l’AIAL et de la ligne directrice, et d’y répondre.

  2. Définitions

    La présente ligne directrice a avant tout pour but d’assurer l’application d’une méthode de restauration fonctionnelle pour la gestion des blessures légères aux phases aiguë et subaiguë du traitement.

    Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente ligne directrice :

    1. blessure légère – entorse, foulure, entorse cervicale, contusion, excoriation, lacération ou subluxation et toute séquelle s’y rattachant sur le plan clinique. Ce terme est à interpréter de manière à s’appliquer à une ou plusieurs de ces blessures, quelles qu’elles soient.
    2. entorse – blessure à un ou plusieurs tendons ou ligaments, voire à un ou plusieurs tendons et un ou plusieurs ligaments, y compris une déchirure partielle, mais pas complète.
    3. foulure – blessure à un ou plusieurs muscles, y compris une déchirure partielle, mais pas complète.
    4. subluxation – luxation partielle, mais pas complète, d’une articulation.
    5. coup de fouet cervical – blessure au cou d’une personne à la suite d’une force soudaine d’accélération-décélération.
    6. entorse cervicale – coup de fouet cervical qui :
      1. ne se traduit pas par des signes neurologiques objectifs, démontrables, définissables et pertinents sur le plan clinique;
      2. ne se traduit pas par une fracture de la colonne vertébrale ou une luxation de cette dernière.
    7. restauration fonctionnelle – Approche utilisée par un praticien de la santé pour rétablir la capacité fonctionnelle et qui comprend des interventions visant à aider la personne assurée à réduire ou gérer sa douleur et les symptômes psychosociaux connexes. Les interventions sont centrées sur ce que la personne assurée doit faire pour rétablir son autonomie fonctionnelle à la maison et au travail jusqu’au niveau existant avant l’accident. La personne est soumise à une évaluation destinée à déterminer le niveau de fonctionnement actuel par rapport à ces besoins essentiels et les limites fonctionnelles découlant de la blessure, le cas échéant. Les interventions effectuées par le praticien de la santé ou un membre d’une profession de la santé réglementée sous la supervision ou la coordination du praticien de la santé sont ensuite choisies en fonction de ces limites afin de permettre à la personne de poursuivre ou de reprendre ses activités habituelles à la maison et au travail.
    8. Intervention recommandée – Intervention qui, idéalement, est pratiquée à chaque fois que la personne assurée se rend à la clinique du praticien de la santé.
    9. Intervention discrétionnaire – Intervention pratiquée à la discrétion du praticien de la santé en fonction des besoins précis de la personne assurée. Le terme « discrétionnaire » ne signifie pas que l’intervention en question joue un rôle secondaire dans le traitement de la personne assurée.
  3. Déficiences visées par la présente ligne directrice

    Sous réserve des exceptions prévues à la section 4 ci-dessous, la déficience d’une personne assurée est visée par la présente ligne directrice si la déficience est essentiellement une blessure légère.

  4. Déficiences non visées par la présente ligne directrice

    La déficience d’une personne assurée n’est pas visée par la présente ligne directrice dans les cas où cette déficience est essentiellement une blessure légère, mais que la personne assurée a, tel que l’atteste une preuve convaincante fournie par son praticien de la santé, un état médical préexistant qui l’empêchera de se rétablir de manière optimale de la blessure légère si la personne est assujettie au plafond de 3 500 $ prévu au paragraphe 18(1) de l’AIAL ou limitée aux biens et services autorisés en vertu de la présente ligne directrice.

    La preuve convaincante devrait être fournie au moyen du formulaire FDIO-18, Plan de traitement et d’évaluation, auquel seront joints les documents médicaux préparés le cas échéant par un praticien de la santé.

    L’existence d’un état préexistant quel qu’il soit ne se traduit pas nécessairement par l’exclusion de la déficience d’une personne relativement à la présente ligne directrice. Une telle exclusion n’est ni prévue ni escomptée en ce qui concerne la grande majorité des états préexistants.

    Ce n’est que dans des cas extrêmement limités, lorsqu’une preuve convaincante fournie par un praticien de la santé démontre de manière satisfaisante qu’un état préexistant empêchera une personne de se rétablir de manière optimale de la blessure légère pour les raisons susmentionnées, que l’on considérera que la déficience de cette personne n’est pas visée par la présente ligne directrice. L’exclusion d’une personne relativement à la présente ligne directrice du fait de motifs ou d’une preuve ne satisfaisant pas à cette exigence n’est pas conforme à l’intention de l’AIAL et de la présente ligne directrice.

  5. Fournisseurs de services autorisés en vertu de la présente ligne directrice

    Les fournisseurs pouvant fournir les services en vertu de la présente ligne directrice sont les praticiens de la santé, au sens de l'AIAL, que la loi autorise à traiter les blessures en question et qui sont en mesure de faire les interventions prévues dans la présente ligne directrice. En outre, le praticien de la santé peut coordonner ou superviser directement la prestation de services à des personnes assurées par d’autres fournisseurs de soins de santé compétents.

  6. Changement de praticien de la santé en vertu de la présente ligne directrice

    Lorsqu'une personne assurée recevant des services en vertu de cette directive décide de changer de praticien de la santé, pendant qu'elle reçoit des services de traitement dans le cadre d’une tranche de services, le nouveau praticien de la santé doit en informer l’assureur, qui lui indiquera quels services prévus en vertu de la directive ont déjà été fournis. Le nouveau praticien reprendra alors la prestation des services prévus par la directive.

    Le praticien de la santé précédent ne peut facturer que 25 % du montant autrement payable pour une tranche de services pour chaque semaine ou partie de semaine au cours de laquelle il a dispensé un traitement en vertu de la tranche (p. ex., un praticien de la santé qui a fourni deux semaines de traitement facturerait 50 % du montant total autrement payable pour la tranche de services précisée). Ces renseignements doivent être précisés dans la section « Autres renseignements » du formulaire FDIO-21.  Le nouveau praticien de la santé ne pourra être rémunéré que pour les services qui restent à fournir en vertu de la présente directive.

  7. Visite initiale
    1. Moment de la visite initiale

      Idéalement, la visite initiale a lieu dès que possible après l’accident, et les praticiens de la santé sont encouragés à commencer l’intervention au cours de la visite initiale.

    2. Composantes de la visite initiale
      1. Évaluation
        Dans le cadre de l’évaluation de la personne assurée, le praticien de la santé doit faire ce qui suit :
        • Vérifier les antécédents, notamment : les données démographiques, les blessures antérieures, la blessure actuelle.
        • Effectuer un examen physique, comprenant notamment la détermination de l’amplitude des mouvements, un examen neurologique et une évaluation des blessures connexes.
        • Examiner les capacités fonctionnelles et les facteurs de risque psychosociaux se rapportant à la blessure et les consigner, notamment les changements dans les capacités fonctionnelles, les problèmes psychosociaux et les autres facteurs de risques ou obstacles au rétablissement. Il est entendu que l’examen des capacités fonctionnelles et des facteurs de risque psychosociaux et leur consignation font partie du champ d’activité du praticien de la santé et n'exigent pas d’examen psychologique en bonne et due forme. Même s’il est recommandé d’employer des outils et instruments normalisés pour faire l’examen des capacités fonctionnelles et des facteurs de risque psychosociaux, le praticien de la santé peut utiliser les outils de son choix.
        • Établir un diagnostic ou définir la déficience, avec notamment la description du diagnostic primaire ou de la déficience (codes de la CIM-10) et la description du diagnostic secondaire ou de la déficience (codes de la CIM-10).
        • Obtenir le consentement éclairé de la personne assurée pour le traitement et le consigner par écrit.
        • Passer en revue le formulaire FDIO-23, Confirmation du traitement, avec la personne assurée et faire signer le formulaire par cette dernière, à moins que l’assureur n’ait renoncé à l’exigence liée à l’obtention de ce formulaire.
      2. Interventions recommandées durant la visite initiale
        Les interventions recommandées durant la visite initiale sont notamment les suivantes :
        • Prescrire des activités
          S'il y a lieu, encourager la personne assurée à demeurer active et à poursuivre ses activités habituelles, car ce sont des facteurs importants dans le processus de rétablissement.
        • Fournir du réconfort
          Au besoin, fournir du réconfort à la personne assurée au sujet de sa blessure et du processus de rétablissement.
        • Donner des renseignements
          Distribuer, s'il y a lieu, le dépliant intitulé Les faits sur le coup de fouet cervical (ci-joint, à titre d’annexe A) et renseigner la personne assurée sur les blessures légères, les symptômes, le processus naturel de guérison et le pronostic de rétablissement.
        • Recommander un programme d’exercices à la maison
          Au besoin, montrer à la personne assurée des exercices qu'elle devrait faire pour sa blessure et lui donner des conseils à ce sujet, et établir pour cette personne un programme d’exercices personnalisés qu’elle pourra faire à la maison, au travail ou à l’école.
      3. Interventions discrétionnaires durant la visite initiale
        Les interventions que peut faire le praticien de la santé s’il l’estime utile pour faciliter le rétablissement de la personne assurée et la reprise de ses activités sont notamment les suivantes :
        • Faire des exercices et des activités fonctionnelles
          Les interventions doivent être déterminées d’après les besoins précis et les exigences fonctionnelles de la personne assurée et peuvent inclure ce qui suit : des exercices visant à restaurer l’amplitude des mouvements; des exercices de réadaptation musculaire; des exercices isométriques avec de faibles charges.
        • Utiliser la manipulation et la mobilisation
          Le praticien de la santé peut faire ce genre d’interventions s’il estime que la personne assurée bénéficierait de la mobilisation et la manipulation.
        • Recourir à l’imagerie diagnostique
          Il est permis de faire des radiographies de la personne assurée sans l’autorisation préalable de l’assureur lorsque tous les critères suivants sont remplis :
          • les honoraires ne dépassent pas ceux figurant à l’annexe C et l’Assurance­santé de l’Ontario ou une assurance complémentaire est facturée avant l’assureur;
          • aucune autre radiographie du même genre n'a été prise par un autre praticien de la santé ou établissement de santé depuis l’accident;
          • au moins l’une des conditions suivantes est remplie :
            • une lésion osseuse est suspectée;
            • il y a une possibilité de changements dégénératifs, d’instabilité ou d’autres états suffisamment graves pour qu’il soit nécessaire d’écarter les contre-indications relatives à une ou plusieurs interventions;
            • une polyarthrite rhumatoïde est suspectée;
            • il y a une possibilité d’ostéoporose;
            • la personne a des antécédents de cancer.
        • Prévoir d’autres interventions visant à faciliter la gestion de la douleur, le mouvement et la reprise des activités
          Si la personne assurée profiterait d’autres interventions précises visant à faciliter la gestion de la douleur, le mouvement et la reprise des activités, ces interventions peuvent être pratiquées durant la visite initiale ou les visites subséquentes. Il peut s’agir par exemple de traitements de massothérapie, d’une intervention pour des problèmes psychosociaux, d’un enseignement lié aux habiletés d’adaptation, de conseils sur la distinction à faire entre les concepts de douleur et de lésion et le maintien d’un engagement actif ou de techniques de préservation de l’énergie corporelle.
    3. Interventions recommandées à la fin de la visite initiale et documents et facture

      Le praticien de la santé déterminera parmi les énoncés suivants la conclusion qui convient le mieux pour ses recommandations à la fin de la visite initiale :
      1. Aucune intervention supplémentaire n'est nécessaire. Le praticien de la santé remplit la Facture d’assurance­automobile standard (FDIO-21) pour la visite initiale.
      2. D’autres interventions décrites dans la présente ligne directrice sont nécessaires et pertinentes conformément à la partie 3 de la présente ligne directrice (la déficience de la personne assurée est donc visée par la ligne directrice). Le praticien de la santé remplit le formulaire FDIO-23 et l’envoie à l’assureur dans les 10 jours ouvrables suivant la visite initiale, à moins que l’assureur n’ait renoncé à cette exigence. Le praticien de la santé remplira et enverra le formulaire FDIO-21.
      3. D’autres interventions sont nécessaires, mais ne sont pas visées par la présente ligne directrice, conformément à la partie 4 de la présente ligne directrice (la déficience de la personne assurée n’est donc pas visée par la ligne directrice). Soit le praticien de la santé remplit et envoie le formulaire FDIO-18 en fournissant une preuve convaincante de l’état médical préexistant qui empêchera la personne assurée de se rétablir de manière optimale, soit il fait le renvoi approprié. Le praticien de la santé envoie le formulaire FDIO-21 pour la visite initiale.
    4. Honoraires pour la visite initiale (voir l’annexe B, Tableau des honoraires)

      Des honoraires de 215,00 $ seront versés pour la visite initiale. Ce montant comprend toutes les évaluations et les interventions effectuées durant la visite initiale, quel que soit le nombre ou le type d’interventions, ainsi que le remplissage du formulaire FDIO-23.
  8. Phase de traitement

    Si le praticien de la santé établit que la ligne directrice s'applique à la personne assurée et que l’intervention qui y est prévue est nécessaire pour faciliter le rétablissement et la reprise des activités de la personne assurée, cette dernière entre dans la phase de traitement.

    1. Moment et durée de la phase de traitement Les tranches de la phase de traitement consistent en des traitements prodigués en plus de toute intervention effectuée au cours de la visite initiale, et leur durée ne dépasse généralement pas les douze semaines suivant la date de la visite initiale. Le fournisseur de soins de santé approprié exécutera les séances prévues dans le traitement d’après les besoins de la personne assurée et le jugement clinique du praticien de la santé.
    2. Composantes de la phase de traitement

      Interventions recommandées et discrétionnaires
      1. Interventions recommandées au cours de la phase de traitement
        • Poursuivre les examens cliniques
          Faire régulièrement des examens cliniques de l’état de la personne assurée et de ses progrès vers la restauration des capacités fonctionnelles, à partir de quoi le praticien de la santé apportera toutes modifications nécessaires à la méthode d’intervention.
        • Prescrire des activités; fournir du réconfort; donner des renseignements; recommander un programme d’exercices à la maison (tel que décrit ci-avant dans la section consacrée à la visite initiale)
      2. Interventions discrétionnaires au cours de la phase de traitement
        • Faire des exercices et des activités fonctionnelles; utiliser la manipulation et la mobilisation (tel que décrit ci-avant dans la section consacrée à la visite initiale)
        • Donner des renseignements sur la gestion de la douleur et les habiletés d’adaptation
          Si la personne assurée semble souffrir ou avoir de la difficulté à gérer les effets de sa blessure, le praticien de la santé peut lui donner des renseignements sur la gestion de la douleur et les habiletés d’adaptation (l’emploi d’une démarche normalisée est recommandé).
        • Recourir à l’imagerie diagnostique (se reporter à la section ci-dessus sur la visite initiale)
        • Prévoir d’autres interventions visant à faciliter la gestion de la douleur, le mouvement et la reprise des activités (se reporter à la section ci-dessus sur la visite initiale)

      Tranches de traitement

      1. Tranche 1

        Au cours de la première tranche de traitement de quatre semaines (qui commence immédiatement après la visite initiale), le praticien de la santé devrait effectuer ou superviser les interventions établies dans le formulaire FDIO-23 à partir de la visite initiale.

        Si la personne assurée se rétablit de manière optimale au cours de cette période, elle obtient son congé de la ligne directrice (voir la partie e) de la présente section). Si la personne assurée nécessite une ou plusieurs interventions supplémentaires, le praticien de la santé poursuit le traitement en passant à la tranche 2.

        Les honoraires correspondant à cette période s’élèvent à 775,00 $ pour le traitement ou à 200,00 $ pour les services de supervision prévus à la partie c) de la présente section, sans cumul possible de ces deux montants.
      2. Tranche 2

        Au cours de la deuxième tranche de traitement de quatre semaines, le praticien de la santé devrait effectuer ou superviser les interventions établies dans le formulaire FDIO-23, le cas échéant, ou continuer toute(s) intervention(s) supplémentaire(s) établie(s) dans la tranche 1, voire réaliser tout cela à la fois.

        Si la personne assurée se rétablit de manière optimale au cours de cette période, elle obtient son congé de la ligne directrice (voir la partie e) de la présente section). Si la personne assurée nécessite une ou plusieurs interventions supplémentaires, le praticien de la santé poursuit le traitement en passant à la tranche 3.

        Les honoraires correspondant à cette période s’élèvent à 500,00 $ pour le traitement ou à 200,00 $ pour les services de supervision prévus à la partie c) de la présente section, sans cumul possible de ces deux montants.
      3. Tranche 3

        Au cours de la dernière tranche de traitement de quatre semaines, le praticien de la santé devrait effectuer ou superviser les interventions établies dans le formulaire FDIO-23, le cas échéant, ou continuer toute(s) intervention(s) supplémentaire(s) établie(s) dans les tranches 1 et 2, voire réaliser tout cela à la fois.

        Si la personne assurée se rétablit de manière optimale au cours de cette période, elle obtient son congé de la ligne directrice (voir la partie e) de la présente section). Si la personne assurée nécessite une ou plusieurs interventions supplémentaires au-delà de la tranche 3, elle doit présenter un formulaire FDIO-18 à l’assureur.

        Les honoraires correspondant à cette période s’élèvent à 225,00 $ pour le traitement ou à 200,00 $ pour les services de supervision prévus à la partie c) de la présente section, sans cumul possible de ces deux montants.
    3. Surveillance par le praticien de la santé

      Le praticien de la santé peut fournir de l’orientation, des conseils, de l’encadrement, du counselling et du réconfort à la personne assurée au lieu du traitement prévu dans l’une des tranches quelle qu’elle soit. Les honoraires correspondant à ce genre d’intervention ne sont pas payables si le traitement relevant de la tranche 3 a débuté.

      La réalisation de l’intervention de surveillance est assujettie à la satisfaction de toutes les exigences suivantes :
      1. a surveillance est exercée dans les 12 semaines suivant la visite initiale;
      2. il a été déterminé que la personne assurée s’est rétablie de manière optimale et ne nécessite plus de traitement;
      3. la personne assurée a repris une partie ou la totalité des activités qu’elle exerçait avant l’accident (à la maison, au travail, à l’école, etc.);
      4. aucun traitement ni aucune surveillance n’est prévu dans le cadre de la ou des tranches ultérieures.

      Les honoraires correspondant à ce service s’élèvent à 200,00 $.

    4. Biens et services supplémentaires durant la phase de traitement

      Des fonds supplémentaires sont disponibles pour la fourniture de biens et services supplémentaires en vue de soutenir la restauration des capacités fonctionnelles et de surmonter les obstacles au rétablissement. Les biens et services supplémentaires sont notamment :
      • les services de traitement des blessures légères additionnelles causées par le même accident;
      • les biens exigés pour faire de l’exercice en autonomie ou pour la gestion de la douleur (voire pour ces deux objectifs), par exemple : bande d’exercice Thera-Band, ballon d’exercice, enveloppements chauds et compresses froides, support dorsal Obus Forme et coussin lombaire;
      • les appareils et accessoires fonctionnels nécessaires pour poursuivre ou reprendre les activités personnelles ou celles exercées au travail, à l’école ou à la maison, par exemple : casque d’écoute, chariot, appareils orthopédiques;
      • les interventions de soutien comme les conseils et l’information visant à faire face à des problèmes psychosociaux liés à un accident, par exemple : la souffrance, la difficulté à faire face aux effets de sa blessure, le stress ou d’autres problèmes liés à la conduite.

      Le praticien de la santé, un membre d’une profession de santé réglementée ou un fournisseur de soins de santé approprié peut fournir les biens ou services supplémentaires jugés nécessaires, jusqu'à concurrence de 400,00 $, sans l’approbation préalable de l’assureur.

    5. État au moment du congé au cours ou à la fin de la phase de traitement et documents et facture

      Le praticien de la santé déterminera parmi les énoncés suivants la conclusion correspondant à l’état de la personne assurée lorsqu'elle obtient son congé au cours ou à la fin de la phase de traitement, et il fournira les documents exigés selon les besoins :
      1. Aucune intervention supplémentaire n'est nécessaire.
        • Envoyer le rapport de congé aux fins de la Ligne directrice pour les blessures légères (formulaire FDIO-24) en veillant à ce que toutes les sections applicables soient remplies et en indiquant le statut fonctionnel et le statut d’emploi.
        • Envoyer un formulaire FDIO-21 – Version C pour facturer les biens et services fournis durant cette phase.
      2. Une intervention supplémentaire non visée par la présente ligne directrice est nécessaire
        • Envoyer le formulaire FDIO-24 en veillant à ce que toutes les sections applicables soient remplies et en indiquant le statut fonctionnel et le statut d’emploi.
        • Envoyer un formulaire FDIO-21 – Version C pour facturer les biens et services fournis durant cette phase.
        • Informer l’assureur que l’intervention non visée par la présente ligne directrice est recommandée pour la personne assurée en lui faisant parvenir un formulaire FDIO-18 ou renvoyer la personne assurée à un autre praticien de la santé, au besoin.
      3. La personne assurée s’est vu donner son congé du traitement visé par la présente ligne directrice du fait qu’elle n'observait pas les modalités du traitement, n'assistait pas aux séances ou a abandonné de son propre chef le traitement prescrit.
        • Envoyer le formulaire FDIO-24 en veillant à ce que toutes les sections applicables soient remplies et en indiquant le statut fonctionnel et le statut d’emploi.
        • Envoyer un formulaire FDIO-21 – Version C pour facturer les biens et services fournis durant cette phase.
    6. Honoraires pour la phase de traitement (voir l’annexe B, Tableau des honoraires)

      Les honoraires par tranche qui seront versés pendant la phase de traitement s’élèvent à 775,00 $ pour les semaines 1 à 4, 500,00 $ pour les semaines 5 à 8, et 225,00 $ pour les semaines 9 à 12.

      Les honoraires maximums pour les biens et services supplémentaires visés par la présente ligne directrice sont de 400,00 $ et les honoraires de transfert versés lorsqu'une personne assurée change de praticien de la santé sont de 50,00 $, payables au praticien de la santé qui reçoit le dossier.
  9. Montants payables en vertu des autres assurances et garanties de soins de santé

    Le paragraphe 47 (2) de l'AIAL prévoit qu'un assureur automobile n'est pas tenu de payer la portion des dépenses pour laquelle un paiement peut être raisonnablement attendu en vertu d’une autre assurance ou garantie de soins de santé (aux fins de la présente directive, ces garanties sont appelées garanties supplémentaires pour soins de santé (GSSS)).

    Les prestations des GSSS que l’assuré peut raisonnablement obtenir pour des services fournis en vertu de la présente directive doivent être déduites des montants autrement payables par l’assureur automobile selon l’Annexe B - Tableau des honoraires. Par exemple, si l’assuré peut raisonnablement obtenir 500 $ aux termes des GSSS pour les services de traitement prévus dans le cadre des tranches 1, 2 et 3, ce montant doit être déduit des 1 500 $ que l’assureur automobile devrait autrement payer pour les tranches 1, 2 et 3; en conséquence, l’assureur automobile ne paierait que 1 000 $ [1 500 $ - 500 $] pour les tranches 1, 2 et 3. Toutefois, la somme de 2 500 $ [3 500 $ au titre du plafond pour blessures légères - 1 000 $ versés par l’assureur automobile] serait payable au titre des autres honoraires décrits aux Annexes B et C et pour d’autres interventions s'il est établi qu'elles sont raisonnablement nécessaires en vertu de l’article 38 de l'AIAL

    Lorsqu'une personne assurée bénéficie de GSSS, le fournisseur de soins de santé doit déduire tous les montants qu'elle peut raisonnablement obtenir pour des services de traitement de la tranche visée lorsque le traitement a été fourni.

    Veuillez noter que les GSSS qui peuvent raisonnablement être obtenues d’autres sources ne réduisent pas le plafond de 3 500 $ pour les blessures légères au titre des indemnités pour frais médicaux et de réadaptation prévues au paragraphe 18 (1) de l'AIAL

Annexe A
Les faits sur le coup de fouet cervical*

Les faits sur le coup de fouet cervical – Stades I et II

Les personnes blessées dans un accident automobile ressentent souvent une raideur des muscles du cou et des tissus mous environnants, ce qu'on appelle le coup de fouet cervical. Cette blessure survient souvent lorsqu’un véhicule est frappé à l’arrière ou sur le côté, causant un mouvement brusque et soudain de la tête et du cou. Le coup de fouet cervical peut rendre les muscles sensibles (stade I) ou limiter les mouvements du cou (stade II). Ce genre de blessure est habituellement temporaire et la plupart des gens qui le subissent s’en remettent parfaitement. Si vous avez davantage de renseignements sur ce genre de blessure, vous pouvez améliorer votre récupération. Cette brochure fait le résumé d’une étude scientifique sur le coup de fouet cervical de stades I et II.

Comprendre le coup de fouet cervical

  • La plupart des blessures par coup de fouet cervical ne sont pas graves et guérissent complètement.
  • Des signes de blessures graves au cou, telles que les fractures, sont habituellement évidents dans les premières évaluations. Les professionnels de la santé sont formés pour traiter le coup de fouet cervical et savent en reconnaître les signes.
  • La douleur, raideur et autres symptômes d’un coup de fouet cervical de stade I ou II surviennent habituellement dans les deux jours suivant l’accident. L’apparition de ces symptômes plus tard n’est pas le signe d’une blessure plus grave.
  • Pour de nombreuses personnes, le coup de fouet cervical n’entraîne pas d’interruption des activités normales. Quant aux personnes qui interrompent leurs activités, leur état s’améliore habituellement après quelques jours ou semaines.
  • Tout comme c’est le cas avec une foulure de la cheville, une entorse cervicale peut entraîner une douleur, raideur ou être sensible pendant quelques jours ou quelques semaines. Alors que certains patients guérissent rapidement, les symptômes peuvent persister plus longtemps. Dans la plupart des cas de coup de fouet cervical de stade I ou II, ces symptômes disparaissent graduellement lors du retour aux activités habituelles.

Activités quotidiennes et coup de fouet cervical

  • La poursuite des activités normales est importante dans le processus de récupération.
  • Le repos pendant plus d’une journée ou deux n’aide habituellement pas la guérison et peut même prolonger la douleur et l’invalidité. En ce qui concerne le coup de fouet cervical, il semble que le repos vous rende ankylosé.
  • Les muscles blessés peuvent devenir plus raides et faibles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ceci peut aggraver la douleur et retarder la guérison.
  • Le retour aux activités normales peut être accompagné de traitements et d’exercices.
  • Le collier cervical empêche le mouvement et peut ajouter à la raideur et la douleur. Le port de ces appareils n’est habituellement pas recommandé car il n’offre que peu ou pas d’avantages.
  • Le retour aux activités maintient les tissus mous souples et en santé, ce qui accélère le temps de récupération. L’exercice physique peut aussi relâcher des enzymes qui aident à réduire la douleur de manière naturelle.
  • Pour éviter que la douleur devienne chronique, il est important de commencer à bouger le plus tôt possible.

Conseils pour le retour aux activités

  • Évitez de demeurer assis dans la même position pendant de longues périodes.
  • Levez-vous de temps à autre et étirez-vous.
  • Asseyez-vous à votre poste de travail : les bras appuyés près du corps, les dos et les pieds bien appuyés.
  • Ajustez votre siège lorsque vous conduisez de sorte que vos coudes et vos genoux sont légèrement fléchis.
  • Lorsque vous faites vos courses ou que vous transportez des objets, utilisez un chariot ou tenez les objets près de votre corps pour un meilleur appui.
  • Évitez les sports de contact ou les exercices ardus durant les premières semaines afin d’éviter d’aggraver la blessure. Demandez à votre professionnel de la santé si vous pouvez pratiquer d’autres activités sportives ou de loisir.
  • Rendez votre lit confortable. L’oreiller devrait être ajusté de manière à soutenir le cou à une hauteur confortable.

Traiter le coup de fouet cervical

  • Une recherche indique que pour que le traitement réussisse, le patient doit coopérer et s’efforcer de reprendre ses activités quotidiennes.
  • Un professionnel de la santé évaluera vos blessures reliées au coup de fouet cervical et discutera avec vous des options de traitement et de contrôle de la douleur.
  • Bien que des médicaments sur ordonnance ne soient habituellement pas nécessaires, il peut vous suggérer de prendre des médicaments en vente libre, en plus d’avoir recours à l’application de glace et de chaleur.
  • Votre professionnel de la santé peut vous recommander une physiothérapie appropriée.

Prévenez la douleur chronique

  • Certaines personnes souffrant d’un coup de fouet cervical hésitent à reprendre leurs activités, de peur d’aggraver leur blessure. La douleur peut faire en sorte qu'elles surestiment l’étendue des dommages physiques.
  • Si votre professionnel de la santé suggère de reprendre vos activités, suivez son conseil.
  • Demeurez en contact avec la famille, les amis et les collègues de travail. Vous isoler pourrait mener à la dépression et la douleur chronique.
  • Si vous vous sentez découragé ou déprimé pendant votre rétablissement, parlez-en à votre professionnel de la santé.
  • Pensez à votre vie en général plutôt qu'à votre blessure.

Évitez de subir un autre coup de fouet cervical

  • En ajustant correctement la hauteur des appuie-tête de votre véhicule, vous pourrez prévenir les blessures par coup de fouet cervical advenant un accident. l’Ajustement idéal est le suivant : le dessus de la tête doit être aligné avec le dessus de l’appuie-tête et la distance entre le derrière de la tête et l’appuie-tête doit être de 2 à 5 cm.

La présente fournit des renseignements généraux au sujet des blessures par coup de fouet cervical. Elle ne remplace pas les conseils d’un professionnel de la santé qualifié pour évaluer une telle blessure et recommander un traitement.

Les renseignements fournis mettent en lumière les derniers résultats d’une recherche scientifique sur le coup de fouet cervical et ont été approuvés par les organismes suivants :

Bureau d’assurance du Canada (BAC)
Association chiropratique de l’Ontario (ACO)
Ontario Massage Therapist Association (OMTA)
Ontario Physiotherapy Association (OPA)
Ontario Society of Occupational Therapists (OSOT)

*Cette brochure a initialement été publiée en 2003 et est accessible sur le site www.ibc.ca.

Annexe B
Tableau des honoraires pour les blessures légères visées par la ligne directrice

Interventions

Honoraires

• Vsite initiale (1 séance)

215,00 $

• Phase de traitement (jusqu’à 12 semaines après l’accident)

  • Tranche 1 (semaines 1 à 4)
  • Tranche 2 (semaines 5 à 8)
  • Tranche 3 (semaines 9 à 12)

775,00 $

500,00 $

225,00 $

• Surveillance par le praticien de la santé (voir les conditions à la section 8.c) de la présente ligne directrice)

200,00 $

• Remplissage du rapport de congé aux fins de la Ligne directrice pour les blessures légères (formulaire FDIO-24) (payable au moment du congé)

85,00 $

• Biens et services supplémentaires

Jusqu’à un total maximum de 400,00 $

• Droits de transfert en cas de changement de praticien de la santé par la personne assurée

50,00 $

• Honoraires pour les radiographies

Voir l’annexe C

Annexe C
Tableau des honoraires pour les radiographies

Description

Honoraires

Colonne cervicale

  • 1 ou 2 vues
  • 3 ou 4 vues
  • 5 ou 6 vues
  • plus de 6 vues

36,80 $

43,91 $

50,19 $

59,22 $

Colonne thoracique

  • 1 ou 2 vues
  • 3 ou 4 vues

34,34 $

45,20 $

Colonne lombaire ou lombosacrée

  • 1 ou 2 vues
  • 3 ou 4 vues
  • 5 ou 6 vues
  • plus de 6 vues

36,80 $

43,91 $

50,19 $

58,40 $

(144-G525F)