Vous utilisez un navigateur obsolète. Ce site Web ne s’affichera pas correctement et certaines des caractéristiques ne fonctionneront pas.
Pour en savoir davantage à propos des navigateurs que nous recommandons afin que vous puissiez avoir une session en ligne plus rapide et plus sure.

Loi sur la qualification professionnelle et l’apprentissage des gens de métier

RÈGLEMENT DE L’ONTARIO 223/10

MOBILITÉ DE LA MAIN-D’OEUVRE

Version telle qu’elle existait du 7 juin 2010 au 7 avril 2013.

Aucune modification.

Le texte suivant est la version française d’un règlement bilingue.

Métiers équivalents au Québec

1. (1) La Province de Québec est prescrite pour l’application de l’alinéa 17 (3) b) de la Loi. Règl. de l’Ont. 223/10, par. 1 (1).

(2) Les métiers portant au Québec les titres français et anglais indiqués à la colonne 1 de l’annexe du présent règlement sont prescrits pour l’application de l’alinéa 17 (3) b) de la Loi. Règl. de l’Ont. 223/10, par. 1 (2).

(3) Pour l’application du paragraphe 17 (3) de la Loi :

a) les métiers de l’Ontario et du Québec figurant en regard l’un de l’autre aux colonnes 1 et 2 de l’annexe du présent règlement sont réputés être le même métier;

b) à condition que les exigences du paragraphe 17 (3) de la Loi soient respectées, le directeur délivre un certificat de qualification professionnelle pour un métier figurant à la colonne 2 de l’annexe au titulaire d’un document équivalent délivré au Québec pour le même métier, connu au Québec sous le titre indiqué en regard à la colonne 1 de l’annexe. Règl. de l’Ont. 223/10, par. 1 (3).

2. Omis (entrée en vigueur des dispositions du présent règlement). Règl. de l’Ont. 223/10, art. 2.

ANNEXE
ÉQUIVALENCES ENTRE MÉTIERS AGRÉÉS (ONTARIO - QUÉBEC)

Numéro

Colonne 1

Colonne 2

 

Titre au Québec

Titre en Ontario

1.

Monteur-mécanicien (vitrier)/Erector-mechanic (glazier)

Architectural glass and metal technician/Technicien du verre et du métal architecturaux

2.

Briqueteur-maçon/Bricklayer-mason

Brick and stone mason/Briqueteur-maçon

3.

Chaudronnier/Boilermaker

Construction boilermaker/Chaudronnier de construction

4.

Mécanicien de chantier/Millwright

Construction Millwright/Mécanicien-monteur de construction

5.

Poseur de systèmes intérieurs/Interior systems installer

Drywall, acoustic and lathing applicator/Poseur de panneaux muraux secs, de carreaux acoustiques et de lattes

6.

Plâtrier/Plasterer

Drywall finisher and plasterer/Jointoyeur et plâtrier

7.

Poseur de revêtements souples/Resilient flooring layer

Floor covering installer/Installateur de revêtements de sol

8.

Charpentier-menuisier/Carpenter-joiner

General carpenter/Charpentier-menuisier général

9.

Monteur d’acier de structure/Structural steel erector

Ironworker and reinforcing rodworker Branch 1 (ironworker — generalist)/Monteur de charpentes métalliques et de barres d’armature, catégorie 1 (monteur de charpentes métalliques (généraliste))

10.

Serrurier de bâtiment/Ornamental ironworker

Ironworker and reinforcing rodworker Branch 2 (ironworker — structural and ornamental)/Monteur de charpentes métalliques et de barres d’armature, catégorie 2 (monteur de charpentes métalliques (structurales et ornementales))

11.

Peintre/Painter

Painter and decorator Branch 1 (commercial and residential)/Peintre-décorateur, catégorie 1 (secteurs commercial et résidentiel)

12.

Ferrailleur/Reinforced steel erector

Ironworker and reinforcing rodworker Branch 3 (reinforcing rodworker)/Monteur de charpentes métalliques et de barres d’armature, catégorie 3 (monteur de barres d’armature)

13.

Couvreur/Roofer

Roofer/Couvreur

14.

Mécanicien en protection — incendie ou tuyauteur — spécialité de poseur de gicleurs/Pipe-fitter — specialty of the fire protection mechanic or pipefitter — specialty of the sprinkler installer

Sprinkler and fire protection installer/Installateur de systèmes de protection contre les incendies

15.

Carreleur/Tile setter

Terrazzo, tile and marble setter/Poseur de carrelage

Règl. de l’Ont. 223/10, annexe.