Vous utilisez un navigateur obsolète. Ce site Web ne s’affichera pas correctement et certaines des caractéristiques ne fonctionneront pas.
Pour en savoir davantage à propos des navigateurs que nous recommandons afin que vous puissiez avoir une session en ligne plus rapide et plus sure.

Règl. de l'Ont. 309/07 : Aide sous forme de loyer indexé sur le revenu et logement adapté

Passer au contenu

English

RÈGLEMENT DE L’ONTARIO 309/07

pris en application de la

loi de 2000 sur la réforme du logement social

pris le 27 juin 2007
 déposé le 4 juillet 2007
publié sur le site Lois-en-ligne le 5 juillet 2007
imprimé dans la Gazette de lOntario le 21 juillet 2007

modifiant le Règl. de l’Ont. 298/01

(Aide sous forme de loyer indexé sur le revenu et logement adapté)

1. (1) La définition de «mauvais traitements» au paragraphe 4 (1) du Règlement de l’Ontario 298/01 est abrogée et remplacée par ce qui suit :

«mauvais traitements» S’entend :

a) soit d’un ou de plusieurs actes ou incidents, selon le cas :

(i) de violence physique ou sexuelle,

(ii) de comportement dominateur,

(iii) de destruction ou de dommage intentionnel de biens;

b) soit de propos, d’actes ou de gestes qui menacent un particulier ou l’amènent à craindre pour sa sécurité. («abuse»)

(2) Le paragraphe 4 (1) du Règlement est modifié par adjonction des définitions suivantes :

«maltraité» et «maltraitant» Ont un sens correspondant à celui de «mauvais traitements». («abused», «abusing»)

«transfert interne» S’entend au sens du Règlement de l’Ontario 339/01 (Ensembles domiciliaires visés par la partie VI de la Loi) pris en application de la Loi. («internal transfer»)

(3) L’alinéa b) de la définition de «loyer» au paragraphe 4 (1) du Règlement est modifié par substitution de «Loi de 2006 sur la location à usage d’habitation» à «Loi de 1997 sur la protection des locataires» à la fin de l’alinéa.

(4) L’article 4 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(1.1) Pour l’application de la définition de «mauvais traitements», les mauvais traitements sont infligés à l’endroit d’un particulier par l’une ou l’autre des personnes suivantes :

1. Le conjoint, le père, la mère, l’enfant ou un autre parent du particulier.

2. Une personne qui parraine le particulier en tant qu’immigrant.

3. Une personne de laquelle le particulier dépend sur le plan émotif, physique ou financier.

2. (1) Le paragraphe 5 (8) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(8) La demande et le consentement sont signés par les membres du ménage qui doivent le faire à la demande du gestionnaire de services.

(2) Le paragraphe 5 (9) du Règlement est modifié par substitution de ce qui suit au passage qui précède l’alinéa a) :

(9) Si un membre du ménage qui doit signer la demande et le consentement n’est pas en mesure de le faire pour quelque raison que ce soit ou n’est pas en mesure de présenter une demande valide et de donner un consentement valide, la demande et le consentement peuvent être signés en son nom par un autre particulier qui est :

. . . . .

3. (1) Le paragraphe 6 (5) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(5) La demande et le consentement sont signés par les membres du ménage qui doivent le faire à la demande du gestionnaire de services.

(2) Le paragraphe 6 (6) du Règlement est modifié par substitution de ce qui suit au passage qui précède l’alinéa a) :

(6) Si un membre du ménage qui doit signer la demande et le consentement n’est pas en mesure de le faire pour quelque raison que ce soit ou n’est pas en mesure de présenter une demande valide et de donner un consentement valide, la demande et le consentement peuvent être signés en son nom par un autre particulier qui est :

. . . . .

4. (1) Le sous-alinéa 7 (1) e.1) (ii) du Règlement est modifié par substitution de «a conclu, ou a fait des efforts raisonnables pour conclure, avec le fournisseur de logements un accord» à «a conclu avec le fournisseur de logements un accord».

(2) Le sous-sous-alinéa 7 (1) f.1) (i) (B) du Règlement est modifié par substitution de «a conclu, ou a fait des efforts raisonnables pour conclure, avec le fournisseur de logements un accord» à «a conclu avec le fournisseur de logements un accord».

(3) Le sous-sous-alinéa 7 (1) f.1) (ii) (B) du Règlement est modifié par substitution de «a conclu, ou a fait des efforts raisonnables pour conclure, avec le fournisseur de logements un accord» à «a conclu avec le fournisseur de logements un accord».

(4) Le sous-alinéa 7 (1) h) (i) du Règlement est modifié par substitution de «ni le Tribunal du logement de l’Ontario ni la Commission de location immobilière» à «ni le Tribunal du logement de l’Ontario» dans le passage qui précède le sous-sous-alinéa (A).

(5) Le sous-alinéa 7 (1) h) (ii) du Règlement est modifié par substitution de «le Tribunal du logement de l’Ontario, la Commission de location immobilière» à «le Tribunal du logement de l’Ontario» dans le passage qui précède le sous-sous-alinéa (A).

5. Le paragraphe 8 (12) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

22. L’intérêt bénéficiaire, jusqu’à concurrence de 100 000 $, d’un membre du ménage ayant une déficience sur des avoirs détenus dans une ou plusieurs fiducies et pouvant être utilisés pour l’entretien si le capital des fiducies provient d’un héritage ou du produit d’une police d’assurance-vie.

6. (1) L’alinéa 12 (1) c) du Règlement est abrogé.

(2) L’alinéa 12 (1) h) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

h) le ménage ne se conforme pas à l’article 10 et le changement à l’égard duquel celui-ci était tenu d’aviser le gestionnaire de services aurait eu pour conséquence :

(i) soit que le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage augmente,

(ii) soit que le ménage cesse d’être admissible au logement qu’il occupait;

(3) Le paragraphe 12 (1) du Règlement est modifié par adjonction de l’alinéa suivant :

j.1) le ménage ne se conforme pas à la disposition 8.1, 8.2 ou 8.3 de l’article 37;

7. L’article 16 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

Nouvelle demande

16. (1) Le ménage dont un gestionnaire de services décide qu’il n’est pas admissible à une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu parce qu’il ne satisfait pas aux exigences de l’alinéa 7 (1) g) ne peut pas présenter de nouvelle demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu pendant les deux ans qui suivent la date de l’infraction ou de l’acte criminel visé au sous-alinéa 7 (1) g) (i) ou (ii).

(2) Le ménage dont un gestionnaire de services décide qu’il n’est pas admissible à une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu parce qu’il ne satisfait pas aux exigences de l’alinéa 7 (1) h) ne peut pas présenter de nouvelle demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu pendant les deux ans qui suivent la date de l’assertion inexacte visée au sous-alinéa 7 (1) h) (i) ou (ii).

8. (1) Le paragraphe 23 (2) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(2) Si la demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu ou de logement adapté est accompagnée d’une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires, la décision concernant l’admissibilité du ménage à l’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu ou à un logement adapté est prise dans les 14 jours qui suivent le jour où la demande d’aide est complète.

(2.1) Si la demande de transfert interne est accompagnée d’une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires, la décision en vue de déterminer si le ménage doit être placé dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les transferts internes est prise dans les 14 jours qui suivent le jour où la demande de transfert est complète.

(2) Le paragraphe 23 (3) du Règlement est modifié par substitution de «paragraphe (2) ou (2.1)» à «paragraphe (2)».

9. Le Règlement est modifié par adjonction de l’article suivant immédiatement après l’intitulé de la Partie IV :

Champ d’application et interprétation : art. 24 et 25

23.1 (1) Les articles 24 et 25 s’appliquent comme suit à l’égard des demandes de placement dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les transferts internes :

1. Au fournisseur de logements à l’égard d’un ensemble domiciliaire transféré visé à l’article 92 de la Loi et visé par la partie VI de la Loi, à compter de la date indiquée au tableau 1 du Règlement de l’Ontario 339/01 (Ensembles domiciliaires visés par la partie VI de la Loi) pris en application de la Loi, en regard de l’ensemble domiciliaire.

2. À la société locale de logement, de la manière exigée par l’article 32 de la Loi et la partie IX du Règlement de l’Ontario 339/01 à l’égard d’un ensemble domiciliaire, à compter du premier jour où le Règlement de l’Ontario 339/01 s’applique à un fournisseur de logements à l’égard d’un ensemble domiciliaire situé dans l’aire de service où est située la société locale de logement.

(2) Si une demande visée à l’article 24 est une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les transferts internes, toute mention à l’article 24 ou 25 d’un gestionnaire de services, d’un fournisseur de logements avec services de soutien ou d’un organisme responsable est réputée une mention d’un gestionnaire de services seulement, sauf disposition contraire.

10. (1) L’article 24 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants :

(1.2) Si un ménage demande un transfert interne à un fournisseur de logements, tout membre du ménage qui est âgé de 16 ans ou plus peut demander au gestionnaire de services de décider si le ménage devrait être placé dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les transferts internes.

(2) Le paragraphe 24 (2) du Règlement est modifié par substitution de «paragraphe (1), (1.1) ou (1.2)» à «paragraphe (1) ou (1.1)» à la fin du paragraphe.

(3) Le paragraphe 24 (8) du Règlement est modifié par substitution de «l’alinéa (3) a) ou b)» à «l’alinéa (3) a)» à la fin du paragraphe.

(4) L’article 24 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(13.1) Le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable accepte une demande de placement après le délai prévu au paragraphe (13) si :

a) d’une part, il confirme la déclaration exigée en application de l’alinéa 24 (3) a) portant qu’un membre du ménage a fait l’objet de mauvais traitements de la part d’un autre particulier;

b) d’autre part, il est convaincu que les mauvais traitements se poursuivent au moment où la demande de placement est présentée.

(5) Le paragraphe 24 (14) du Règlement est modifié par substitution de ce qui suit au passage qui précède l’alinéa a) :

(14) Le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable peut accepter une demande de placement après le délai prévu au paragraphe (13) s’il est convaincu qu’il est approprié de le faire après avoir examiné la question de savoir si, selon les cas :

. . . . .

(6) Le paragraphe 24 (14) du Règlement est modifié par adjonction des alinéas suivants :

g) le membre maltraité vit dans un refuge d’urgence ou dans un logement temporaire et reçoit des traitements ou bénéficie de services de counseling;

h) d’autres circonstances atténuantes s’appliquent.

11. (1) Le paragraphe 25 (3) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(3) Le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable accepte, à titre de confirmation de la déclaration exigée en application de l’alinéa 24 (3) a) portant qu’un membre du ménage a fait l’objet de mauvais traitements de la part d’un autre particulier :

a) soit un document mentionné au paragraphe (4) qui est préparé par l’un ou l’autre des particuliers mentionnés aux dispositions 1 à 8 du paragraphe (5), dans l’exercice de sa profession;

b) soit un document mentionné au paragraphe (4) qui est préparé par un particulier mentionné à la disposition 9 du paragraphe (5), accompagné d’une déclaration attestant de la véracité du document faite devant un commissaire aux affidavits, si une telle déclaration est exigée par le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable.

(3.1) Le document doit être présenté par écrit sauf si le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable est convaincu :

a) soit que le membre qui demande le placement risque de faire l’objet de mauvais traitements de la part du particulier maltraitant si le membre ou la personne qui prépare le document tentait de l’obtenir sous forme écrite;

b) soit qu’un document écrit n’est pas exigé en raison de circonstances atténuantes.

(2) Les dispositions 4 et 5 du paragraphe 25 (4) du Règlement sont abrogées et remplacées par ce qui suit :

4. Un document attestant une ou plusieurs tentatives pour tuer le membre ou un autre membre du ménage.

5. Un document attestant l’usage d’une arme à l’endroit du membre ou d’un autre membre du ménage.

6. Un document attestant un ou plusieurs incidents de mauvais traitements, y compris :

i. La menace de tuer le membre ou un autre membre du ménage.

ii. La menace de l’usage d’une arme à l’endroit du membre ou d’un autre membre du ménage.

iii. La menace d’infliger des blessures corporelles au membre ou à un autre membre du ménage.

iv. La destruction ou l’endommagement des biens du membre ou la menace de le faire.

v. Le fait de tuer ou de blesser intentionnellement des animaux familiers ou la menace de le faire.

vi. La menace de causer du tort aux enfants du membre ou de les retirer du ménage.

vii. La menace d’empêcher le membre d’avoir accès à ses enfants.

viii. Le fait de forcer le membre à se livrer à des actes dégradants ou humiliants.

ix. Le fait de terroriser le membre.

x. Le fait de provoquer l’isolement social du membre.

xi. Le défaut ou le refus de fournir les objets de première nécessité.

xii. La menace de cesser de parrainer le membre en tant qu’immigrant.

xiii. La menace de prendre des mesures qui pourraient conduire à la déportation du membre.

xiv. Les autres propos, actes ou gestes qui menacent le membre ou l’amènent à craindre pour sa sécurité.

7. Un document attestant le contrôle indu ou injustifié par le particulier maltraitant des activités personnelles ou financières du membre.

8. Un document attestant un ou plusieurs incidents de harcèlement criminel ou autre à l’endroit du membre ou d’un autre membre du ménage.

(3) Le paragraphe 25 (5) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

1.1 Une infirmière autorisée ou un infirmier autorisé ou une infirmière auxiliaire autorisée ou un infirmier auxiliaire autorisé.

(4) Les dispositions 8 à 13 du paragraphe 25 (5) du Règlement sont abrogées et remplacées par ce qui suit :

8. Un travailleur des services communautaires, notamment :

i. un travailleur de la santé en milieu communautaire,

ii. un travailleur social,

iii. un technicien en travail social,

iv. un professionnel de l’aide aux victimes,

v. un travailleur dans un service d’établissement,

vi. un travailleur dans un refuge,

vii. un travailleur juridique communautaire.

9. Tout autre particulier qui a connaissance des mauvais traitements.

(5) Le paragraphe 25 (6) du Règlement est modifié par adjonction des définitions suivantes :

«membre du clergé» Ministre du culte autorisé par la loi provinciale à célébrer des mariages. («member of the clergy»)

«travailleur des services communautaires» Particulier employé par un organisme dans le but de fournir des services de soutien social dans la collectivité. («community services worker»)

«travailleur juridique communautaire» Particulier employé par une clinique juridique communautaire qui fournit des services d’aide juridique dans les domaines de pratique de la clinique au sens de l’article 2 de la Loi de 1998 sur les services d’aide juridique. («community legal worker»)

(6) L’article 25 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(8) Malgré le paragraphe (7), le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable peut retirer un ménage de la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente centralisée ou sur la liste d’attente pour les logements adaptés si, selon le cas :

a) le membre qui a présenté la demande de placement :

(i) avise le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable qu’il ajoute le particulier maltraitant à sa demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu ou à sa demande de logement adapté,

(ii) avise le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable que le particulier maltraitant est décédé;

b) le ménage accepte une offre de logement à loyer indexé sur le revenu, que l’offre provienne ou non d’un fournisseur de logements situé dans l’aire de service du gestionnaire de services, du fournisseur de logements avec services de soutien ou de l’organisme responsable.

12. Le paragraphe 27 (3) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

7. Une chambre ou des chambres additionnelles si le gestionnaire de services est convaincu qu’il existe des circonstances atténuantes.

13. (1) L’article 33 du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

1.1 Si la disposition 1 ne s’applique pas, le ménage peut demander son inscription sur la liste d’attente centralisée et le gestionnaire de services l’y inscrit. 

(2) La disposition 2 de l’article 33 du Règlement est modifiée par insertion de «, à moins qu’il n’ait déjà été inscrit en application de la disposition 1.1» à la fin de la disposition.

(3) L’article 33 du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

4. Le ménage qui est inscrit sur la liste d’attente centralisée en application de la disposition 1.1 et qui demande d’en être retiré plus d’un an après avoir reçu l’avis  prévu au paragraphe 32 (2) cesse d’être admissible à une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu.

14. L’article 36 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(2.1) Malgré le paragraphe (2), le gestionnaire de services peut décider de ne pas inscrire un ménage sur une liste d’attente subsidiaire d’un ensemble domiciliaire si le fournisseur de logements qui exploite cet ensemble a déjà refusé d’offrir un logement au ménage en vertu de l’article 18 du Règlement de l’Ontario 339/01 (Ensembles domiciliaires visés par la partie VI de la Loi) pris en application de la Loi.

15. L’article 37 du Règlement est modifié par adjonction des dispositions suivantes :

4.1 Le gestionnaire de services peut retirer temporairement un ménage de la liste d’attente pour la période convenue entre eux si le ménage demande d’en être retiré et qu’il ne serait pas en mesure d’accepter une offre de logement pour cette période.

4.2 Le gestionnaire de services replace sur la liste d’attente le ménage qui en a été retiré en vertu de la disposition 4.1 si la période visée à cette disposition a pris fin ou que le ménage avise le gestionnaire de services qu’il est en mesure d’accepter une offre de logement.

. . . . .

8.1 Le ménage qui est inscrit sur la liste d’attente centralisée en application de la disposition 1 ou 2 de l’article 33 indique une préférence pour au moins le nombre d’ensembles domiciliaires situés dans une zone géographique donnée que précise le gestionnaire de services.

8.2 Le ménage qui est inscrit sur la liste d’attente centralisée en application de la disposition 1.1 de l’article 33 et qui y demeure plus d’un an après avoir reçu l’avis prévu au paragraphe 32 (2) indique une préférence pour au moins le nombre d’ensembles domiciliaires situés dans une zone géographique donnée que précise le gestionnaire de services.

8.3 Le ménage qui indique une préférence pour des ensembles domiciliaires en application de la disposition 8.1 ou 8.2 et qui est inscrit sur les listes d’attente subsidiaires de ces ensembles ne doit pas demander d’être retiré d’une des listes d’attente subsidiaires sauf si :

i. d’une part, le nombre d’ensembles domiciliaires pour lesquels le ménage a indiqué une préférence demeurerait le même après le retrait demandé ou serait supérieur à celui que précise le gestionnaire de services aux termes de la disposition 8.1 ou 8.2,

ii. d’autre part, le ménage indique une préférence pour un autre ensemble domiciliaire, au besoin.

16. (1) La disposition 1 de l’article 38 du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit :

1. Le ménage peut demander son inscription sur la liste d’attente centralisée en présentant à cet effet une demande signée par les membres du ménage qui doivent le faire à la demande du gestionnaire de services.

(2) La disposition 2 de l’article 38 du Règlement est modifiée par substitution de ce qui suit au passage qui précède la sous-disposition 2 i :

2. Si un membre du ménage qui doit signer la demande et le consentement n’est pas en mesure de le faire pour quelque raison que ce soit ou n’est pas en mesure de présenter une demande valide et de donner un consentement valide, la demande peut être signée en son nom par un autre particulier qui est :

. . . . .

17. Le paragraphe 41 (2) du Règlement est modifié par substitution de «disposition 1 ou 4.2» à «disposition 1».

18. Les paragraphes 42 (2), (3) et (4) du Règlement sont abrogés.

19. (1) La disposition 1 du paragraphe 45 (3) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit :

1. Le ménage peut demander son inscription sur une liste d’attente pour les logements adaptés en présentant à cet effet une demande signée par les membres du ménage qui doivent le faire à la demande du gestionnaire de services.

(2) La disposition 2 du paragraphe 45 (3) du Règlement est modifiée par substitution de ce qui suit au passage qui précède la sous-disposition 2 i :

2. Si un membre du ménage qui doit signer la demande et le consentement n’est pas en mesure de le faire pour quelque raison que ce soit ou n’est pas en mesure de présenter une demande valide et de donner un consentement valide, la demande peut être signée en son nom par un autre particulier qui est :

. . . . .

(3) Les paragraphes 45 (3.2) et (3.3) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

(3.2) La date d’attribution du rang de ménage prioritaire est la date à laquelle le ménage a demandé à être placé dans la catégorie des ménages prioritaires.

20. (1) Le paragraphe 50 (3) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

2.1 Le revenu gagné ou reçu par un enfant recevant des soins en application de la Loi sur les services à l’enfance et à la famille qui vit avec le ménage.

(2) La disposition 20 du paragraphe 50 (3) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit :

20. Les intérêts, dividendes ou autres revenus reçus d’un régime enregistré d’épargne-retraite ou d’un régime enregistré d’épargne-études pour un membre visé au paragraphe 49 (4), ou courus sur de tels régimes.

(3) Le paragraphe 50 (3) du Règlement est modifié par adjonction des dispositions suivantes :

57. Les paiements qui proviennent d’une fiducie ou d’une police d’assurance-vie ou sont des cadeaux ou d’autres paiements volontaires et qui sont affectés :

i. soit aux dépenses se rapportant aux articles ou services qui sont nécessaires à un membre du ménage en raison de sa déficience et qui ne sont pas et ne seront pas par ailleurs remboursées,

ii. soit aux dépenses en matière d’éducation ou de formation qui :

A. d’une part, sont engagées à l’égard d’un membre du ménage en raison de sa déficience,

B. d’autre part, ne sont pas et ne seront pas par ailleurs remboursées.

58. Une prestation d’enfant versée aux termes du Régime de pensions du Canada (Canada) à une personne à charge d’un cotisant invalide ou décédé, ou en son nom ou à son profit.

59. Un paiement reçu à titre d’allocation spéciale dans le cadre du Programme d’aide pour la réinstallation créé en application de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (Canada).

(4) L’article 50 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(5.1) Si, par suite des déductions qu’autorise le paragraphe (5), le revenu qu’un membre d’une cellule familiale tire d’une entreprise est un montant négatif, le revenu est réputé nul.

(5) Le paragraphe 50 (8) du Règlement est modifié par substitution de «régimes enregistrés d’épargne-retraite et les régimes enregistrés d’épargne-études» à «régimes enregistrés d’épargne-retraite immobilisés».

(6) Le paragraphe 50 (9.1) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(9.1) Malgré le paragraphe (9), dans le cas d’une cellule familiale qui possède un ou plusieurs comptes bancaires non productifs d’intérêts, le revenu théorique d’un de ses membres pour un mois donné provenant de l’intérêt de celui-ci sur ces comptes est calculé sur la partie du solde mensuel minimum moyen qui est supérieure à 1 000 $.

(7) Le paragraphe 50 (10) du Règlement est modifié par substitution de ce qui suit au passage qui précède l’alinéa a) :

(10) Si un membre d’une cellule familiale transfère, notamment par vente, location à bail ou donation, son intérêt sur un bien à une personne qui n’est pas membre du ménage, moins de 36 mois avant la date à laquelle le ménage commence à recevoir une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu ou à n’importe quel moment après cette date, le membre est réputé, pour l’application de l’article 8, du sous-alinéa (1) a) (ii) et du paragraphe (9), toujours avoir l’intérêt sur le bien, sauf si le gestionnaire de services est convaincu que le transfert a été effectué de bonne foi et qu’il n’avait pas pour but :

. . . . .

21. (1) L’article 52 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(1.1) Malgré le paragraphe (1), le gestionnaire de services peut réviser le loyer indexé sur le revenu payable par un ménage qui reçoit une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu moins souvent qu’une fois tous les 12 mois s’il l’estime souhaitable et que les conditions suivantes sont réunies :

a) tous les membres du ménage sont sans emploi;

b) tout revenu que reçoivent les membres du ménage est versé selon des montants fixes pour des périodes précisées;

c) aucune personne n’est à la charge d’un membre du ménage.

(2) Le paragraphe 52 (7) du Règlement est modifié par substitution de «Sous réserve des paragraphes (10) et (11)» à «Sous réserve des paragraphes (10), (11) et (13)» au début du paragraphe.

(3) Le paragraphe 52 (8) du Règlement est modifié par substitution de «Sous réserve des paragraphes (10) et (11)» à «Sous réserve des paragraphes (9), (10), (12) et (14)» au début du paragraphe.

(4) Les paragraphes 52 (10), (11), (12), (13) et (14) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

(10) Si un ou plusieurs membres du ménage demandent une révision interne de la décision prise par le gestionnaire de services en application du présent article de réduire le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, les règles suivantes s’appliquent :

1. Si la décision qui résulte de la révision interne est que le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage devrait demeurer le même, le paragraphe (7) ne s’applique pas.

2. Si la décision qui résulte de la révision interne est de réduire le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, que ce soit de la somme indiquée au départ par le gestionnaire de services ou d’une somme différente, la réduction de loyer prend effet le jour visé au paragraphe (7).

3. Si la décision qui résulte de la révision interne est d’augmenter le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, le paragraphe (7) ne s’applique pas et l’augmentation de loyer prend effet le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le gestionnaire de services donne aux membres qui ont demandé la révision interne un avis écrit en application du paragraphe 58 (3) ou (4) de la décision qui résulte de la révision interne.

(11) Si un ou plusieurs membres du ménage demandent une révision interne de la décision prise par le gestionnaire de services en application du présent article d’augmenter le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, les règles suivantes s’appliquent :

1. Si la décision qui résulte de la révision interne est que le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage devrait demeurer le même, le paragraphe (8) ne s’applique pas.

2. Si la décision qui résulte de la révision interne est d’augmenter le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage :

i. dans le cas où l’augmentation est supérieure à la somme indiquée au départ par le gestionnaire de services et que cette dernière était le résultat d’une erreur de nature administrative, l’augmentation de loyer prend effet celui des jours suivants qui est postérieur à l’autre :

A. le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le gestionnaire de services donne aux membres qui ont demandé la révision interne un avis écrit en application du paragraphe 58 (3) ou (4) de la décision qui résulte de la révision interne,

B. le jour visé au paragraphe (8),

ii. dans tous les autres cas, l’augmentation de loyer prend effet le jour visé au paragraphe (8).

3. Si la décision qui résulte de la révision interne est de réduire le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, le paragraphe (8) ne s’applique pas et la réduction de loyer prend effet le jour visé au paragraphe (7).

22. (1) Le paragraphe 53 (2) du Règlement est modifié par substitution de «Sous réserve des paragraphes (5) et (6)» à «Sous réserve des paragraphes (5), (6) et (8)» au début du paragraphe.

(2) Le paragraphe 53 (3) du Règlement est modifié par substitution de «Sous réserve des paragraphes (4), (5) et (6)» à «Sous réserve des paragraphes (4), (5), (7) et (9)» au début du paragraphe.

(3) Les paragraphes 53 (5), (6), (7), (8) et (9) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

(5) Si un ou plusieurs membres du ménage demandent une révision interne de la décision prise par le gestionnaire de services en application du présent article de réduire le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, les règles suivantes s’appliquent :

1. Si la décision qui résulte de la révision interne est que le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage devrait demeurer le même, le paragraphe (2) ne s’applique pas.

2. Si la décision qui résulte de la révision interne est de réduire le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, que ce soit de la somme indiquée au départ par le gestionnaire de services ou d’une somme différente, la réduction de loyer prend effet le jour visé au paragraphe (2).

3. Si la décision qui résulte de la révision interne est d’augmenter le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, le paragraphe (2) ne s’applique pas et l’augmentation de loyer prend effet le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le gestionnaire de services donne aux membres qui ont demandé la révision interne un avis écrit en application du paragraphe 58 (3) ou (4) de la décision qui résulte de la révision interne.

(6) Si un ou plusieurs membres du ménage demandent une révision interne de la décision prise par le gestionnaire de services en application du présent article d’augmenter le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, les règles suivantes s’appliquent :

1. Si la décision qui résulte de la révision interne est que le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage devrait demeurer le même, le paragraphe (3) ne s’applique pas.

2. Si la décision qui résulte de la révision interne est d’augmenter le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage :

i. dans le cas où l’augmentation est supérieure à la somme indiquée au départ par le gestionnaire de services et que cette dernière était le résultat d’une erreur de nature administrative, l’augmentation de loyer prend effet celui des jours suivants qui est postérieur à l’autre :

A. le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le gestionnaire de services donne aux membres qui ont demandé la révision interne un avis écrit en application du paragraphe 58 (3) ou (4) de la décision qui résulte de la révision interne,

B. le jour visé au paragraphe (3),

ii. dans tous les autres cas, l’augmentation de loyer prend effet le jour visé au paragraphe (3).

3. Si la décision qui résulte de la révision interne est de réduire le loyer indexé sur le revenu payable par le ménage, le paragraphe (3) ne s’applique pas et la réduction de loyer prend effet le jour visé au paragraphe (2).

23. L’article 54 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(1.1) Malgré le paragraphe (1), la somme à rembourser au gestionnaire de services ne comprend pas la différence visée au paragraphe (1) à l’égard d’une période donnée si cette différence est le résultat d’une erreur de nature administrative.

24. Le paragraphe 55 (7) du Règlement est modifié par substitution de «la demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu, de logement adapté ou de transfert interne» à «la demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu».

25. (1) La disposition 3 du paragraphe 56 (1) du Règlement est abrogée.

(2) Le paragraphe 56 (5) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(5) Si une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires accompagnait la demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu ou de logement adapté, l’avis de la décision portant sur la demande de placement et l’avis de la décision portant sur la demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu ou de logement adapté sont tous deux donnés au particulier qui a présenté la demande de placement, mais non à tous les membres du ménage.

(5.1) S’il est fait une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les transferts internes, l’avis de la décision portant sur la demande de placement et l’avis de la décision portant sur la demande de transfert interne sont tous deux donnés :

a) d’une part, au particulier qui a présenté la demande de placement, mais non à tous les membres du ménage;

b) d’autre part, au fournisseur de logements.

26. (1) L’article 58 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

(2.1) Après avoir reçu une demande de révision d’une décision, le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable, selon le cas, divulgue les renseignements qui ont donné lieu à la décision à la personne qui demande la révision.

(2) Les paragraphes 58 (3) et (4) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

(3) Si la révision porte sur une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires qui accompagnait la demande d’aide sous forme de loyer indexé sur le revenu faite par un ménage, ou sur une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les logements adaptés ou sur la liste d’attente pour les transferts internes :

a) d’une part, la révision est menée à terme dans les 10 jours ouvrables qui suivent la réception de la demande de révision;

b) d’autre part, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la conclusion de la révision :

(i) un avis écrit de l’issue de la révision est donné au membre qui a présenté la demande de placement, mais non à tous les membres du ménage,

(ii) si la décision qui résulte de la révision porte sur une demande de placement dans la catégorie des ménages prioritaires sur la liste d’attente pour les transferts internes, un avis écrit de la décision est donné au fournisseur de logements, mais non les motifs à l’appui de la décision.

(4) Si la révision porte sur toute autre question que celles visées au paragraphe (3) :

a) d’une part, la révision est menée à terme dans les 10 jours ouvrables qui suivent la réception de la demande de révision ou dans le délai plus long que fixe le gestionnaire de services, le fournisseur de logements avec services de soutien ou l’organisme responsable;

b) d’autre part, un avis écrit de l’issue de la révision est donné à toutes les personnes touchées par la décision dans les cinq jours ouvrables qui suivent la conclusion de la révision ou dans le délai plus long que fixe le gestionnaire, le fournisseur ou l’organisme.

(3) Le paragraphe 58 (6) du Règlement est abrogé.

27. Le paragraphe 59 (2) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(2) Sauf disposition contraire, l’avis qui doit être donné à un ménage est donné aux membres du ménage que précise le gestionnaire de services.

28. Le paragraphe 60 (1) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante :

13.1 Les ensembles domiciliaires situés dans l’aire de service du gestionnaire de services dans lesquels sont fournis des logements modifiés et le type de logements modifiés.

29. Le tableau 2 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

TABLEau 2
FOURNISSEURS DE LOGEMENTS AVEC SERVICES DE SOUTIEN

Numéro

Colonne 1

Colonne 2

Colonne 3

 

Gestionnaire de services

Fournisseurs de logements avec services de soutien

Date d’effet

1.

Cité de Brantford

Westglen Co-operative Homes of Brantford Inc.

1er janvier 2002

2.

Cité de Brantford

Victoria Park Community Homes Inc.

1er janvier 2002

3.

Cité de Brantford

Slovak Village Non-Profit Housing Inc.

1er janvier 2002

4.

Cité de Brantford

Beth-Zuriel Non-Profit Housing Corporation

1er janvier 2002

5.

Cité de Brantford

Saorsie Co-operative Homes Inc.

1er janvier 2002

6.

Municipalité de Chatham-Kent

Riverway Non-Profit Housing Corporation

1er avril 2002

7.

Cité de Cornwall

La Société de Logement de Cornwall et de la Région

1er mars 2002

8.

Cité de Cornwall

Logement La Nativité (Cornwall) Inc.

1er mars 2002

9.

Cité de Cornwall

Williamsburg Non-Profit Housing Corporation

1er mars 2002

10.

Municipalité régionale de Durham

Cornerstone Community Association Durham Inc.

1er février 2002

11.

Municipalité régionale de Durham

Duffin’s Creek Co-operative Homes Inc.

1er  février 2002

12.

Municipalité régionale de Durham

Durham Christian Homes Inc.

1er février 2002

13.

Municipalité régionale de Durham

Durham Region Non-Profit Housing Corporation

1er février 2002

14.

Municipalité régionale de Durham

Gateway Community Homes (Durham) Inc.

1er février 2002

15.

Municipalité régionale de Durham

Heritage Community Housing Corporation

1er février 2002

16.

Municipalité régionale de Durham

Sunrise Seniors Place (Oshawa-Durham) Inc.

1er février 2002

17.

Municipalité régionale de Durham

Harmony-King Co-operative Homes Inc.

1er juin 2002

18.

Municipalité régionale de Durham

Borelia Co-operative Homes Inc.

1er juillet 2002

19.

Municipalité régionale de Durham

Maple Glen Housing Co-Operative

1er juillet 2002

20.

Comté de Grey

Lutheran Social Services (Hanover) Inc.

1er décembre 2001

21.

Comté de Grey

Lutheran Social Services (Owen Sound)

1er décembre 2001

22.

Comté de Grey

Owen Sound Municipal Non-Profit Housing Corp.

1er décembre 2001

23.

Comté de Grey

The Women’s Centre (Grey-Bruce) Inc.

1er décembre 2001

24.

Municipalité régionale de Halton

Guelph Line Seniors Non-Profit Residential Corporation

1er mars 2002

25.

Municipalité régionale de Halton

Halton Development & Non-Profit Housing Accommodation Corporation

1er mars 2002

26.

Municipalité régionale de Halton

Ontario March of Dimes Non-Profit Housing Corporation

1er mars 2002

27.

Cité de Hamilton

Hamilton Housing Corporation

1er décembre 2001

28.

Cité de Hamilton

Local 1005 Community Homes Inc.

1er décembre 2001

29.

Cité de Hamilton

McMaster Community Homes Corp.

1er décembre 2001

30.

Cité de Hamilton

Stoney Creek Non-Profit Housing Corporation

1er décembre 2001

31.

Cité de Hamilton

Victoria Park Community Homes Inc.

1er décembre 2001

32.

Cité de Hamilton

Wesley Community Homes Inc.

1er décembre 2001

33.

Cité de Hamilton

Hamilton East Kiwanis Non-Profit Homes Inc.

1er décembre 2001

34.

Comté de Hastings

Trenton Non-Profit Housing Corporation

1er mars 2002

35.

Comté de Huron

Women’s Shelter, Second Stage Housing, Housing and Counselling Services of Huron

1er mars 2002

36.

Cité de Kingston

Bridge House (Kingston) Incorporated

1er octobre 2001

37.

Cité de Kingston

Kingston Home Base Non-Profit Housing Inc.

1er octobre 2001

38.

Cité de Kingston

The Elizabeth Fry Society of Kingston

1er octobre 2001

39.

Comté de Lambton

Sarnia and Lambton Housing Corporation

1er octobre 2001

40.

Cité de London

London & Middlesex Housing Corporation

1er février 2002

41.

Cité de London

Lutheran Independent Living (London)

1er février 2002

42.

Cité de London

Mission Services of London

1er février 2002

43.

Cité de London

Sherwood Forest (Trinity) Housing

1er février 2002

44.

Cité de London

Windy Woods Co-operative Homes of London Inc.

1er février 2002

45.

Ville d’Ottawa

Daybreak Non-Profit Shelter (Ecumenical) Corporation

1er avril 2002

46.

Ville d’Ottawa

Emily Murphy Non-Profit Housing Corporation

1er avril 2002

47.

Municipalité de district de Muskoka

Bracebridge Municipal Non-Profit Housing Corporation

1er février 2002

48.

Municipalité régionale de Niagara

Faith Lutheran Social Services (St. Catharines)

1er avril 2002

49.

Municipalité régionale de Niagara

Niagara Ina Grafton Gage Home of the United Church

1er avril 2002

50.

Municipalité régionale de Niagara

The Bethlehem Not-for-Profit Housing Projects of Niagara

1er avril 2002

51.

Municipalité régionale de Niagara

Stamford Kiwanis Non-Profit Homes Inc.

1er avril 2002

52.

Municipalité régionale de Niagara

The St. Andrews Niagara Housing Development Corporation

1er avril 2002

53.

Municipalité régionale de Niagara

Open Door Concepts Welland Inc.

1er avril 2002

54.

Comté de Norfolk

South & Metcalfe Non-Profit Housing Corporation

1er février 2002

55.

Comté de Northumberland

Campbellford Memorial Multicare Lodge

1er avril 2002

56.

Municipalité régionale de Peel

Chegoggin Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

57.

Municipalité régionale de Peel

Pathway Non-Profit Community Developments Incorporated of Peel

1er octobre 2001

58.

Municipalité régionale de Peel

Peel Non-Profit Housing Corporation

1er octobre 2001

59.

Municipalité régionale de Peel

Tannery Gate Tower Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

60.

Municipalité régionale de Peel

Armagh House

1er octobre 2001

61.

Municipalité régionale de Peel

Windsor Hill Non-Profit Housing Corporation

1er octobre 2001

62.

Municipalité régionale de Peel

Peel Multicultural Council Housing Project Inc.

1er octobre 2001

63.

Municipalité régionale de Peel

Las Americas Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

64.

Municipalité régionale de Peel

Erin Court Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

65.

Municipalité régionale de Peel

Dan Benedict Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

66.

Municipalité régionale de Peel

Ahneen Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

67.

Cité de Peterborough

Kairos Non-Profit Housing of Peterborough

1er mars 2002

68.

Cité de Peterborough

Kawartha Participation Projects

1er mars 2002

69.

Cité de Peterborough

Sunshine Homes Non-Profit Inc.

1er mars 2002

70.

Cité de Stratford

Emily Murphy Second Stage Residences

1er avril 2002

71.

Cité de St. Thomas

Dutton & District Lions Non-Profit Housing Inc.

1er mars 2002

72.

Cité de St. Thomas

Elgin & St. Thomas Housing Corporation

1er mars 2002

73.

Cité de Toronto

127 Isabella Non-Profit Residence Inc.

1er mai 2002

74.

Cité de Toronto

1630 Lawrence Avenue West Residences Inc.

1er mai 2002

75.

Cité de Toronto

Abbeyfield Houses Society of Toronto

1er mai 2002

76.

Cité de Toronto

ACLI Etobicoke Community Homes Inc.

1er mai 2002

77.

Cité de Toronto

Aldebrain Attendant Care Services of Toronto

1er mai 2002

78.

Cité de Toronto

Almise Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

79.

Cité de Toronto

Anduhyaun Inc.

1er mai 2002

80.

Cité de Toronto

Ascot Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

81.

Cité de Toronto

Avenel Non-Profit Housing Corporation

1er mai 2002

82.

Cité de Toronto

Barsa Kelly/Cari Can Co-Op Homes Inc.

1er mai 2002

83.

Cité de Toronto

Bazaar Non-Profit Housing Corporation

1er mai 2002

84.

Cité de Toronto

Birmingham Homes Co-operative Inc.

1er mai 2002

85.

Cité de Toronto

Blue Danube Housing Development

1er mai 2002

86.

Cité de Toronto

B’Nai Brith Canada Family Housing Project (Torresdale) Inc.

1er mai 2002

87.

Cité de Toronto

Bonar-Parkdale Senior Citizen Non-Profit Housing Corp.

1er mai 2002

88.

Cité de Toronto

Brookbanks Non-Profit Homes Inc.

1er mai 2002

89.

Cité de Toronto

Canrise Non-Profit Housing Inc.

1er mai 2002

90.

Cité de Toronto

Casa Abruzzo Benevolent Corporation

1er mai 2002

91.

Cité de Toronto

Central King Seniors Residence

1er mai 2002

92.

Cité de Toronto

Chinese Evergreen Non-Profit Homes Corporation

1er mai 2002

93.

Cité de Toronto

Chord Housing Co-operative Incorporated

1er mai 2002

94.

Cité de Toronto

Courtland Mews Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

95.

Cité de Toronto

Deep Quong Non-Profit (Metro Toronto) Homes Inc.

1er mai 2002

96.

Cité de Toronto

Dixon Neighbourhood Homes Incorporated

1er mai 2002

97.

Cité de Toronto

Edgeview Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

98.

Cité de Toronto

Ernescliffe Non-Profit Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

99.

Cité de Toronto

Esperance Non-Profit Homes Inc.

1er mai 2002

100.

Cité de Toronto

Evangel Hall Non-Profit Housing Corporation

1er mai 2002

101.

Cité de Toronto

Family Action Network Housing Corporation (Ontario)

1er mai 2002

102.

Cité de Toronto

Fred Victor Centre

1er mai 2002

103.

Cité de Toronto

Gardenview Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

104.

Cité de Toronto

Glen Gardens Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

105.

Cité de Toronto

Habayit Shelanu Seniors Residences Corporation

1er mai 2002

106.

Cité de Toronto

Harmony Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

107.

Cité de Toronto

Hickory Tree Road Co-operative Homes

1er mai 2002

108.

Cité de Toronto

Hospital Workers’ Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

109.

Cité de Toronto

Houses Opening Today Toronto Inc.

1er mai 2002

110

Cité de Toronto

Humbervale Christian Outreach Foundation Inc.

1er mai 2002

111.

Cité de Toronto

Inter Faith Homes (Centenary) Corporation

1er mai 2002

112.

Cité de Toronto

Interchurch Community Housing Corp.

1er mai 2002

113.

Cité de Toronto

Italian Canadian Benevolent Seniors Apartment Corp.

1er mai 2002

114.

Cité de Toronto

Jenny Green Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

115.

Cité de Toronto

Kingsway-Lambton Homes For Seniors Inc.

1er mai 2002

116.

Cité de Toronto

Knights Village Non-Profit Homes Inc.

1er mai 2002

117.

Cité de Toronto

La Paz Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

118.

Cité de Toronto

Lakeshore Gardens Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

119.

Cité de Toronto

Lakeshore Village Artists Co-operative Inc.

1er mai 2002

120.

Cité de Toronto

Las Flores Non-Profit Housing Corporation

1er mai 2002

121.

Cité de Toronto

Loyola Arrupe Corporation

1er mai 2002

122.

Cité de Toronto

Loyola Arrupe Phase II Inc.

1er mai 2002

123.

Cité de Toronto

Margaret Laurence Housing Co-operative

1er mai 2002

124.

Cité de Toronto

Marketview Housing Co-operative

1er mai 2002

125.

Cité de Toronto

Masaryktown Non-Profit Residences Inc.

1er mai 2002

126

Cité de Toronto

McClintock Manor

1er mai 2002

127.

Cité de Toronto

Metta Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

128.

Cité de Toronto

Micah Homes Non-Profit Housing Corporation

1er mai 2002

129.

Cité de Toronto

Myrmex Non-Profit Homes Inc.

1er mai 2002

130.

Cité de Toronto

Nakiska Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

131.

Cité de Toronto

New Hibret Co-operative Inc.

1er mai 2002

132.

Cité de Toronto

Nishnawbe Homes Incorporated

1er mai 2002

133.

Cité de Toronto

Operating Engineers Local 793 Non-Profit Housing. Inc.

1er mai 2002

134.

Cité de Toronto

Operation Springboard

1er mai 2002

135.

Cité de Toronto

Our Saviour Thistletown Lutheran Lodge

1er mai 2002

136.

Cité de Toronto

Palisades Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

137.

Cité de Toronto

Peggy and Andrew Brewin Co-operative

1er mai 2002

138.

Cité de Toronto

Peregrine Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

139.

Cité de Toronto

Performing Arts Lodges of Canada

1er mai 2002

140.

Cité de Toronto

Rakoczi Villa

1er mai 2002

141.

Cité de Toronto

Richview Baptist Foundation

1er mai 2002

142.

Cité de Toronto

Riverdale United Non-Profit Homes Inc.

1er mai 2002

143.

Cité de Toronto

Robert Cooke Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

144.

Cité de Toronto

Scarborough Heights Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

145.

Cité de Toronto

Secord Avenue Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

146.

Cité de Toronto

St. John’s Polish National Catholic Cathedral Residence Corp.

1er mai 2002

147.

Cité de Toronto

St. Margaret Community Homes Inc.

1er mai 2002

148.

Cité de Toronto

Stephenson Senior Link Homes

1er mai 2002

149.

Cité de Toronto

The St. Margaret’s Towers Inc.

1er mai 2002

150.

Cité de Toronto

Tamil Co-operative Homes

1er mai 2002

151.

Cité de Toronto

Terra Bella Non-Profit Housing Corp.

1er mai 2002

152.

Cité de Toronto

Tobias House of Toronto - I

1er mai 2002

153.

Cité de Toronto

Tobias House of Toronto - II

1er mai 2002

154.

Cité de Toronto

Toronto Housing Company Inc.

1er mai 2002

155.

Cité de Toronto

Toronto Refugee Community Non-Profit Homes & Services

1er mai 2002

156.

Cité de Toronto

Ujamaa Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

157.

Cité de Toronto

Upwood Park/Salvador Del Mundo Co-operative Homes Inc.

1er mai 2002

158.

Cité de Toronto

Vila Gaspar Corte Real Inc.

1er mai 2002

159.

Cité de Toronto

Villa Otthon (Lambton)

1er mai 2002

160.

Cité de Toronto

VincentPaul Family Homes Corporation

1er mai 2002

161.

Cité de Toronto

Walton Place (Scarborough) Inc.

1er mai 2002

162.

Cité de Toronto

West Rouge Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

163.

Cité de Toronto

Westminster Church Seniors’ Housing

1er mai 2002

164.

Cité de Toronto

Wilmar Heights Housing Co-operative Inc.

1er mai 2002

165.

Cité de Toronto

Woodgreen Community Housing Inc.

1er mai 2002

166.

Cité de Toronto

Jarvis-George Housing Co-operative Inc.

1er juillet 2002

167.

Cité de Toronto

Maple Leaf Drive Seniors Non-Profit Residence

1er juillet 2002

168.

Cité de Toronto

Mary Lambert Swale Non-Profit Homes Inc.

1er juillet 2002

169.

Cité de Toronto

Niagara Neighbourhood Housing Co-operative

1er juillet 2002

170.

Cité de Toronto

Robin Gardner Voce Non-Profit Homes Inc.

1er juillet 2002

171.

Cité de Toronto

St. Mark’s (Don Mills) Non-Profit Housing Corporation

1er juillet 2002

172.

Cité de Toronto

Atahualpa Housing Co-operative Inc.

1er décembre 2002

173.

Cité de Toronto

Duncan Mills Labourers’ Local 183 Co-operative Homes Inc.

1er décembre 2002

174.

Cité de Toronto

Maurice Coulter Housing Co-operative Inc.

1er décembre 2002

175.

Cité de Toronto

Wilcox Creek Co-operative Homes Inc.

1er décembre 2002

176.

Cité de Toronto

Tahanan Non-Profit Homes Corporation

1er août 2003

177.

Cité de Toronto

Hellenic Home for the Aged Inc.

1er août 2003

178.

Cité de Toronto

Riverdale Housing Action Group Corporation

1er mars 2004

179.

Cité de Toronto

Ahmadiyya Abode of Peace Inc.

1er mars 2004

180.

Cité de Toronto

Homes First Society

1er avril 2005

181.

Cité de Toronto

Glen Park Co-operative Homes Inc.

1er mars 2004

182.

Cité de Toronto

Harbour Channel Housing Co-operative Inc.

1er mars 2004

183.

Cité de Toronto

Muriel Collins Housing Co-operative Inc.

1er mars 2004

184.

Cité de Toronto

Victoria-Shuter Non-Profit Housing Corporation

1er mars 2004

185.

Municipalité régionale de Waterloo

Mimico Co-operative Homes Incorporated

1er avril 2005

186.

Municipalité régionale de Waterloo

Cypriot Homes of the Kitchener-Waterloo Area

1er octobre 2001

187.

Municipalité régionale de Waterloo

The Hellenic Community of Kitchener-Waterloo and Suburbs Housing

1er octobre 2001

188.

Municipalité régionale de Waterloo

Highland Homes Co-operative Inc.

1er octobre 2001

189.

Municipalité régionale de Waterloo

House of Friendship of Kitchener

1er octobre 2001

190.

Municipalité régionale de Waterloo

Kitchener Alliance Community Homes Inc.

1er octobre 2001

191.

Municipalité régionale de Waterloo

Kitchener Housing Inc.

1er octobre 2001

192.

Municipalité régionale de Waterloo

Kitchener-Waterloo Young Women’s Christian Association

1er octobre 2001

193.

Municipalité régionale de Waterloo

Lusitania Villas of Cambridge Incorporated

1er octobre 2001

194.

Municipalité régionale de Waterloo

Maple Heights Non-Profit Housing Corporation

1er octobre 2001

195.

Municipalité régionale de Waterloo

Max Saltsman Community Co-operative Inc.

1er octobre 2001

196.

Municipalité régionale de Waterloo

Needlewood Glen Housing Co-operative Inc.

1er octobre 2001

197.

Municipalité régionale de Waterloo

New Generation Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

198.

Municipalité régionale de Waterloo

Pablo Neruda Non-Profit Housing Corporation

1er octobre 2001

199.

Municipalité régionale de Waterloo

Sand Hills Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

200.

Municipalité régionale de Waterloo

Senioren Haus Concordia Inc.

1er octobre 2001

201.

Municipalité régionale de Waterloo

Seven Maples Co-operative Homes Incorporated

1er octobre 2001

202.

Municipalité régionale de Waterloo

Shamrock Co-operative Homes Inc.

1er octobre 2001

203.

Municipalité régionale de Waterloo

St. John’s Senior Citizens’ Home

1er octobre 2001

204.

Municipalité régionale de Waterloo

Victoria Park Community Homes Inc.

1er octobre 2001

205.

Municipalité régionale de Waterloo

Village Lifestyles Non-Profit Homes Inc.

1er octobre 2001

206.

Municipalité régionale de Waterloo

Waterloo Local Housing Corporation

1er octobre 2001

207.

Municipalité régionale de Waterloo

Waterloo Region Non-Profit Housing Corporation

1er octobre 2001

208.

Municipalité régionale de Waterloo

Willowside Housing Co-operative Inc.

1er octobre 2001

209.

Municipalité régionale de Waterloo

Maple Heights Non-Profit Housing Corporation

1er juin 2002

210.

Municipalité régionale de Waterloo

Slavonia-Croatian Non-Profit Homes Inc.

1er avril 2003

211.

Municipalité régionale de Waterloo

Kitchener Alliance Community Homes Inc.

1er mars 2004

212.

Municipalité régionale de Waterloo

Village Lifestyles Non-Profit Homes Inc.

1er avril 2005

213.

Comté de Wellington

Guelph Non-Profit Housing Corporation

1er février 2002

214.

Comté de Wellington

Victor Davis Memorial Court Non-Profit Homes Inc.

1er février 2002

215.

Cité de Windsor

Belle River Co-operative Homes Inc.

1er janvier 2002

216.

Cité de Windsor

Windsor Essex Community Housing Corporation

1er janvier 2002

217.

Cité de Windsor

Glengarry Non-Profit Housing Corporation

1er janvier 2002

218.

Cité de Windsor

Glengarry Non-Profit Housing Corporation (Phase II)

1er janvier 2002

219.

Cité de Windsor

Grachanica Non-Profit Housing Corporation

1er janvier 2002

220.

Cité de Windsor

John Moynahan Co-operative Homes Inc.

1er janvier 2002

221.

Cité de Windsor

Windsor Y Residence Inc.

1er janvier 2002

222.

Cité de Windsor

Labour Community Service Centre

1er janvier 2002

223.

Municipalité régionale de York

Charles Darrow Housing Co-operative Inc.

1er novembre 2001

224.

Municipalité régionale de York

Holy Trinity Non-Profit Residences York

1er novembre 2001

225.

Municipalité régionale de York

Kinsmen Non-Profit Housing Corporation (Richmond Hill)

1er novembre 2001

226.

Municipalité régionale de York

Prophetic Non-Profit (Richmond Hill) Inc.

1er novembre 2001

227.

Municipalité régionale de York

Region of York Housing Corporation

1er novembre 2001

228.

Municipalité régionale de York

Schomberg Lions Club Non-Profit Housing Corporation

1er novembre 2001

229.

Municipalité régionale de York

Water Street Non-Profit Homes Inc.

1er novembre 2001

230.

District d’Algoma

Town of Blind River Non-Profit Housing Corporation

1er décembre 2001

231.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Cochrane

Access Better Living Inc.

1er février 2002

232.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Cochrane

Riverside Acres of Toronto

1er février 2002

233.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Cochrane

Cochrane District Housing Support Services Inc.

1er février 2002

234.

Conseil des services du district de Kenora

First Step Women’s Shelter

1er janvier 2002

235.

Conseil des services du district de Kenora

Hoshizaki House Non-Profit Housing Corporation

1er janvier 2002

236.

Conseil des services du district de Kenora

Kenora Municipal Non-Profit Housing Corporation

1er janvier 2002

237.

Conseil des services du district de Kenora

Dryden MNP Housing Corporation

1er janvier 2002

238.

Conseil des services du district de Kenora

Town of Sioux Lookout Non-Profit Housing Corporation

1er janvier 2002

239.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Nipissing

Physically Handicapped Adults’ Rehabilitation Association Nipissing-Parry Sound

1er décembre 2001

240.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Nipissing

Temagami Non-Profit Housing Corporation

1er décembre 2001

241.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Nipissing

West Nipissing Non-Profit Housing Corporation — La Corporation de Logement À But Non-Lucratif de Nipissing Ouest

1er décembre 2001

242.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Rainy River

Golden Age Manor (Emo) Inc.

1er janvier 2002

243.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Sault Ste. Marie

The Columbus Club of Sault Ste. Marie Housing Corporation

1er mars 2002

244.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Thunder Bay

Lutheran Community Housing Corporation of Thunder Bay

1er janvier 2002

245.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Thunder Bay

Nipigon Housing Corporation

1er janvier 2002

246.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Thunder Bay

Thunder Bay Community Housing

1er janvier 2002

247.

Conseil d’administration des services sociaux du district de Thunder Bay

Thunder Bay District Housing Corporation

1er janvier 2002

30. Le présent règlement entre en vigueur le 1er août 2007.

 

English