Vous utilisez un navigateur obsolète. Ce site Web ne s’affichera pas correctement et certaines des caractéristiques ne fonctionneront pas.
Pour en savoir davantage à propos des navigateurs que nous recommandons afin que vous puissiez avoir une session en ligne plus rapide et plus sure.

Important : Veuillez utiliser la version bêta du nouveau site de Lois-en-ligne à ontario.ca/lois-beta. La version actuelle de Lois-en-ligne sera abandonnée dans les semaines à venir.

Règl. de l'Ont. 5/21 : RÈGLES POUR LES RÉGIONS À L'ÉTAPE 2

Passer au contenu

English

RÈGLEMENT DE L’ONTARIO 5/21

pris en vertu de la

Loi de 2020 sur la réouverture de l’Ontario (mesures adaptables en réponse à la COVID-19)

pris le 9 janvier 2021
déposé le 9 janvier 2021
publié sur le site Lois-en-ligne le 11 janvier 2021
imprimé dans la Gazette de lOntario le 23 janvier 2021

modifiant le Règl. de l’Ont. 263/20

(RÈGLES POUR LES RÉGIONS À L’ÉTAPE 2)

1. Le paragraphe 1 (3) de l’annexe 1 du Règlement de l’Ontario 263/20 est modifié par remplacement de «articles 2 à 7» par «articles 2 à 8».

2. L’annexe 1 du Règlement est modifiée par adjonction de l’article suivant :

LNH

8. (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.

«LNH» La Ligue nationale de hockey. («NHL»)

«participant de la LNH» Personne qui a été désignée comme membre d’un groupe de participants dans le plan de sports professionnels applicable à la LNH. («NHL participant»)

«plan de sports professionnels applicable à la LNH» Le document intitulé 2020-21 NHL Season Covid-19 Protocol et ses annexes approuvés par le Bureau du médecin-hygiéniste en chef. («professional sports plan for the NHL»)

(2) Le Bureau du médecin-hygiéniste en chef peut approuver un plan de sports professionnels applicable à la LNH.

(3) Le plan de sports professionnels applicable à la LNH énumère :

a) les entreprises et les lieux qui peuvent être utilisés par les participants de la LNH, notamment :

(i) les hôtels,

(ii) les installations destinées aux sports d’intérieur ou de plein air et aux activités de conditionnement physique récréatives d’intérieur ou de plein air,

(iii) les entreprises ou les lieux qui sont situés dans les hôtels ou les installations visés au sous-alinéa (i) ou (ii),

(iv) les restaurants ou les bars;

b) les personnes qui sont des participants de la LNH.

(4) L’entreprise ou le lieu qui est indiqué dans le plan de sports professionnels applicable à la LNH comme pouvant être utilisé par les participants de la LNH peut ouvrir à cette fin si l’entreprise ou le lieu satisfait aux conditions suivantes :

1. L’entreprise ou le lieu doit exercer ses activités conformément au plan de sports professionnels applicable à la LNH.

2. L’accès à l’entreprise ou au lieu ne peut être permis aux spectateurs que conformément au plan de sports professionnels applicable à la LNH.

3. L’entreprise ou le lieu doit veiller à ce que le paragraphe (6) y soit respecté.

(5) Les dispositions suivantes ne s’appliquent pas aux biens ou aux services qu’une entreprise ou un lieu indiqué dans le plan de sports professionnels applicable à la LNH, conformément à l’alinéa (3) a), fournit à un participant de la LNH conformément à ce plan :

1. Le paragraphe 2 (4) et les articles 3, 4, 5 et 7 de la présente annexe.

2. L’article 7 de l’annexe 2, mais seulement à l’égard des entraîneurs personnels en conditionnement physique ou des entraîneurs sportifs personnels.

3. Les articles 13 et 14 de l’annexe 2.

4. Les alinéas 1 (1) a) et b) de l’annexe 3.

(6) L’article 1 de l’annexe 2 ne s’applique pas à toute partie d’un établissement servant des aliments ou des boissons, notamment un restaurant, un bar ou un kiosque en concession, qui fournit des aliments, des boissons ou des services aux participants de la LNH lorsqu’il est autorisé à fournir ceux-ci dans le cadre du plan de sports professionnels applicable à la LNH. L’établissement doit toutefois exercer ses activités conformément aux conditions énoncées aux dispositions 2, 3.1, 3.2, 4, 5 et 7 du paragraphe 1 (1) et aux paragraphes 1 (2) à (4.1) de l’annexe 2 du Règlement de l’Ontario 364/20 (Règles pour les régions à l’étape 3) pris en vertu de la Loi.

(7) Les alinéas 1 (1) a) et b) de l’annexe 3 ne s’appliquent pas aux participants de la LNH.

3. (1) Les dispositions 3 à 3.3 du paragraphe 13 (1) de l’annexe 2 du Règlement sont abrogées.

(2) Le paragraphe 13 (3) de l’annexe 2 du Règlement est modifié par remplacement de «Les dispositions 3, 3.1. 3.2, 3.3, 5 à 7,» par «Les dispositions 5 à 7,» dans le passage qui précède l’alinéa a).

4. Les paragraphes 14 (1) et (1.1) de l’annexe 2 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

(1) Les installations visées au paragraphe 13 (1) qui comptent des aires qui sont utilisées pour les sports de plein air et les activités de conditionnement physique récréatives de plein air peuvent ouvrir ces aires si elles satisfont aux conditions énoncées aux dispositions 1 à 13 et 15 du paragraphe 13 (1).

5. L’annexe 2 du Règlement est modifiée par adjonction des articles suivants :

Limites de capacité d’accueil pour les installations de sports et d’activités de conditionnement physique récréatives en intérieur et de plein air

14.1 (1) Toute installation visée au paragraphe 13 (1) ou 14 (1) qui n’est ni un centre communautaire ni une installation polyvalente peut offrir des cours, des programmes organisés ou des activités organisées si elle satisfait aux conditions suivantes :

1. Chaque personne qui participe à un cours de conditionnement physique ou d’exercice doit maintenir une distance physique d’au moins trois mètres par rapport aux autres personnes.

2. Chaque personne qui participe à un cours, à un programme organisé ou à une activité organisée d’une autre sorte doit maintenir une distance physique d’au moins deux mètres par rapport aux autres personnes.

3. Le nombre total de membres du public autorisés à se trouver au même moment dans l’ensemble des cours, programmes organisés et activités organisées en intérieur qui ont lieu à l’installation ne peut pas dépasser 10 personnes.

4. Le nombre total de membres du public autorisés à se trouver au même moment dans l’ensemble des cours, programmes organisés et activités organisées de plein air qui ont lieu à l’installation ne peut pas dépasser 25 personnes.

(2) Toute installation visée au paragraphe 13 (1) ou 14 (1) qui n’est pas un centre communautaire ou une installation polyvalente peut offrir l’accès aux aires où se trouvent des poids ou des appareils d’exercice, sous réserve des conditions suivantes :

1. Chaque personne qui utilise une telle aire doit maintenir une distance physique d’au moins trois mètres par rapport aux autres personnes.

2. Le nombre total de membres du public autorisés à utiliser toutes ces aires de l’installation au même moment ne peut pas dépasser 10 personnes.

(3) Si une installation visée au paragraphe 13 (1) ou 14 (1) qui n’est pas un centre communautaire ou une installation polyvalente offre des cours, des programmes organisés ou des activités organisées en intérieur et compte aussi une ou plusieurs aires où se trouvent des poids ou des appareils d’exercice, le nombre total de membres du public autorisés à se trouver au même moment à l’intérieur de l’installation entière ne doit pas dépasser 20 personnes.

(4) Dans le cas d’une installation qui est un centre communautaire ou une installation polyvalente, les limites de capacité d’accueil énoncées aux paragraphes (1) et (2) s’appliquent à l’égard de chaque salle qui est matériellement séparée des autres salles de l’installation.

Installations récréatives de plein air

Installations récréatives de plein air

14.2 (1) Les installations récréatives de plein air qui ne sont pas des installations ou parties d’installations visées au paragraphe 13 (1), notamment les installations suivantes, peuvent ouvrir si elles sont conformes au paragraphe (2) du présent article :

1. Les parcs et les aires récréatives.

2. Les terrains de baseball.

3. Les cages des frappeurs.

4. Les terrains de soccer, de football et de sports.

5. Les terrains de tennis, paddle-tennis, tennis de table et tennis léger.

6. Les terrains de basket-ball.

7. Les parcs de BMX.

8. Les planchodromes.

9. Les terrains de golf et terrains d’exercice de golf.

10. Les emplacements de disque-golf.

11. Les pistes et sentiers cyclables.

12. Les installations d’équitation.

13. Les champs de tir, notamment ceux exploités par les clubs de chasse et de pêche.

14. Les patinoires de glace.

15. Les pistes de ski alpin.

16. Les pistes pour glissade sur chambre à air.

17. Les pistes de luge.

18. Les sentiers de patinage sur glace.

19. Les pistes de neige, notamment les pistes de motoneiges, de ski de fond, de raquette et de traîneaux à chiens.

20. Les terrains de jeux.

21. Les parties de parcs ou d’aires récréatives comportant des équipements pour l’exercice physique en plein air.

(2) Toute installation récréative de plein air visée au paragraphe (1) ne peut ouvrir que si les conditions suivantes sont réunies :

1. Chaque personne qui entre dans l’installation ou qui l’utilise doit maintenir une distance physique d’au moins deux mètres par rapport aux autres personnes qui l’utilisent.

2. Chaque personne qui est en file d’attente pour accéder à l’installation ou qui fait la queue n’importe où sur les lieux de celle-ci doit porter un masque ou un couvre-visage de manière à couvrir sa bouche, son nez et son menton pendant toute période où elle est en file d’attente ou fait la queue, sauf si, selon le cas :

i. cette personne est un enfant âgé de moins de deux ans,

ii. cette personne a un état pathologique qui l’empêche de porter un masque ou un couvre-visage,

iii. cette personne est incapable de mettre ou d’enlever son masque ou son couvre-visage sans l’aide d’une autre personne,

iv. cette personne a besoin d’enlever temporairement son masque ou son couvre-visage lorsque cela est nécessaire à des fins de santé et de sécurité,

v. il est tenu compte des besoins de cette personne conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario,

vi. il est raisonnablement tenu compte des besoins de cette personne conformément au Code des droits de la personne.

3. Chaque personne qui utilise une remontée mécanique de ski alpin, y compris une remontée mécanique de surface, doit porter un masque ou un couvre-visage de manière à couvrir sa bouche, son nez et son menton, sauf si :

i. cette personne peut invoquer l’une ou l’autre des exceptions énoncées à la disposition 2,

ii. dans le cas d’une personne qui utilise une banquette de remontée mécanique de ski alpin, toutes les personnes utilisant la banquette sont membres d’un même ménage.

4. Chaque personne, y compris une personne qui exécute des travaux à l’installation, doit porter un masque ou un couvre-visage de manière à couvrir sa bouche, son nez et son menton pendant qu’elle conduit un véhicule à ciel ouvert sur les lieux de l’installation ou qu’elle se trouve à bord d’un tel véhicule, sauf si, selon le cas :

i. la personne qui conduit le véhicule ou qui se trouve à bord de celui-ci peut invoquer l’une ou l’autre des exceptions énoncées à la disposition 2,

ii. toutes les personnes qui conduisent le véhicule ou qui se trouvent à bord de celui-ci sont membres d’un même ménage.

5. Les sports d’équipe ne doivent pas être pratiqués sur les lieux de l’installation, exception faite des séances d’entraînement des membres d’une équipe sportive qui ne comprennent pas de matchs ou de matchs simulés.

6. Les autres sports ou jeux susceptibles d’entraîner une distance physique de moins de deux mètres entre des particuliers ne doivent pas être pratiqués sur les lieux de l’installation ni y être joués.

7. Les salles de casiers, les vestiaires, les douches et les pavillons doivent être fermés, sauf dans la mesure où ils permettent l’accès aux placards d’équipement, aux salles de toilette ou à une partie de l’installation qui est utilisée pour fournir les premiers soins.

(3) La disposition 1 du paragraphe (2) ne s’applique pas à l’égard des personnes suivantes qui entrent dans une installation récréative de plein air ou qui l’utilisent :

1. Les personnes utilisant une remontée mécanique de ski alpin qui est une remontée mécanique de surface.

2. Les personnes utilisant une banquette de remontée mécanique de ski alpin, si au moins une place est laissée vide entre les personnes qui ne sont pas membres d’un même ménage.

3. Les participants aux sports adaptés et leurs accompagnateurs ou guides.

4. Les membres d’un même ménage.

(4) Les dispositions 1, 5 et 6 du paragraphe (2) ne s’appliquent pas à l’égard d’une installation ou d’une aire particulière d’une installation pendant les périodes où l’installation ou l’aire est utilisée exclusivement par des personnes qui sont des athlètes, ou qui agissent en tant qu’entraîneurs ou arbitres, et qui s’entraînent ou qui sont en compétition pour faire partie d’Équipe Canada lors des prochains Jeux olympiques ou Jeux paralympiques d’été ou d’hiver si ces personnes sont, à la fois :

a) sélectionnées par un organisme national de sport qui est financé par Sport Canada ou reconnu par le Comité olympique canadien ou le Comité paralympique canadien;

b) autorisées à s’entraîner, à participer à une compétition ou à agir en tant qu’entraîneurs ou arbitres conformément aux protocoles de sécurité mis en place par l’organisme national de sport visé à l’alinéa a).

6. Le Règlement est modifié par insertion de l’intertitre suivant avant l’article 15 de l’annexe 2 :

Camps pour enfants

Entrée en vigueur

7. Le présent règlement entre en vigueur le jour de son dépôt.

 

English