Aperçu

AgriCartes est une application interactive en ligne qui vous permet de créer des cartes sur mesure et de trouver de l’information agricole pour l’Ontario.

À l’aide d’AgriCartes, vous pouvez :

  • voir des photographies aériennes de vos terres
  • créer des cartes sur mesure pour vos terres
  • adapter et placer des étiquettes sur vos cartes avec des outils de cartographie
  • créer des croquis de votre ferme pour les programmes gouvernementaux
  • faire des recherches sur le sol pour vos terres

Rechercher votre emplacement

  1. Sous l’onglet « Couches », cliquez sur le bouton « Recherche par emplacement » ou le bouton « Parcelle d’évaluation » pour faire une recherche avec le numéro de rôle d’évaluation de la parcelle.
  2. Choisissez une méthode de recherche, puis remplissez les boîtes d’information requises à gauche de la carte. Cliquez ensuite sur le bouton « Recherche » ou « Chercher la parcelle ». Lorsque vous faites une recherche fondée sur les parcelles, vous pouvez trouver et créer une liste de parcelles, puis faire un zoom sur une des parcelles ou toutes les parcelles.

Remarque : Si une fenêtre s’ouvre sur votre écran indiquant qu’il y a eu une erreur, ouvrez les paramètres de votre navigateur et videz les données ou la cache du navigateur, puis faites une nouvelle recherche.

Ajouter de l’information sur votre carte

Une fois que vous avez trouvé l’emplacement, vous pouvez ajouter de l’information sur la carte.

  1. Sous l’onglet « Couches », cliquez sur le bouton « Sélectionner des couches cartographiques ».
  2. Les couches sont organisées en groupes. En cliquant sur le signe « + » à gauche du groupe, vous élargirez le groupe et pourrez voir chaque couche de ce groupe.
  3. Choisissez les couches que vous voulez inclure ou exclure en cochant ou en décochant la case à gauche de la couche.
    Remarque : Certaines des couches peuvent être visionnées seulement lorsque la carte est vue à un certain zoom. Ces couches apparaîtront en gris jusqu’à ce que le zoom approprié soit utilisé.
  4. Pour des couches particulières, il faut cliquer sur le symbole situé entre la case à cocher et le nom de la couche pour ouvrir une légende.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur une couche particulière :

  1. Sous l’onglet « Couches », cliquez sur le bouton « i » (identifier) avec le mot « point » juste en dessous.
  2. Cliquez sur un emplacement sur la carte pour obtenir plus de renseignements sur cette aire. Une liste de résultats sur la couche au point où vous avez cliqué apparaîtra dans la fenêtre à gauche de la carte. Vous pouvez cliquer sur chaque résultat pour voir des renseignements détaillés sur cette couche.
    Remarque : Vous pourriez obtenir plusieurs résultats lorsque vous cliquez sur la carte. Essayez de cliquer au centre de la caractéristique de la carte pour laquelle vous cherchez de l’information.
  3. Pour activer les photos aériennes, cochez la case « Imagerie/photos aériennes », dans le bas de la liste des couches, sous le groupe « Cartes de base et imagerie ».
    • Vous aurez peut-être besoin de diminuer la transparence des autres groupes de couches ou les décocher pour voir la couche « Imagerie/photos aériennes ».
    • Certains utilisateurs ont eu des problèmes avec le dessin de cette couche en raison d’une connexion VPN sécurisée ou d’un logiciel antivirus qui en bloquait l’accès.

Navigation

Les boutons sous l’onglet « Navigation » vous permettent de vous déplacer sur la carte. Vous pouvez également créer et sauvegarder des signets pour les utiliser lorsque vous revisitez le site d’AgriCartes.

Les signets vous permettent de sauvegarder l’emplacement et le niveau de zoom d’une zone que vous visionnez afin de pouvoir y retourner facilement la prochaine fois.

Créer, sauvegarder et imprimer des cartes

  1. Cliquez sur le bouton « Créer la carte » sous l’onglet « Balisage et impression ». Une liste des différents modèles de cartes s’affichera.
  2. Cliquez sur le type de carte que vous souhaitez créer.
  3. Remplissez les champs de la colonne de gauche, puis cliquez sur « Impression » ou « Exporter la carte ».
    • Si vous cliquez sur le bouton à droite « Choisir un point sur la carte », puis choisissez un emplacement sur la carte, certains des champs dans la colonne de gauche se rempliront automatiquement avec l’information sur l’emplacement.
  4. Le système créera une carte imprimable. Quand le fichier sera prêt, cliquez sur « Ouvrir le dossier ». La carte s’affichera dans une nouvelle fenêtre.
  5. Dans la nouvelle fenêtre, vous pourrez choisir d’imprimer ou de sauvegarder votre carte.

Ajouter du texte et dessiner des formes sur votre carte

Cliquez sur la flèche descendante à côté du bouton « Point » sous l’onglet « Balisage et impression » pour afficher tous les outils disponibles.

Identifier l’information sur la source de l’imagerie à l’emplacement du curseur sur votre carte

Vous pouvez identifier la source de l’imagerie, ajouter du texte, déterminer les coordonnées de latitude et de longitude et utiliser d’autres fonctions sur votre carte. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la partie de la carte qui vous intéresse et sélectionnez l’outil désiré dans la fenêtre qui s’ouvrira.

Tracer les limites d’un champ

  1. Sous l’onglet « Balisage et impression », cliquez sur la flèche descendante à côté du bouton « Point » et sélectionnez l’outil « Polygone » dans la liste des outils. Vous pouvez changer le style et la couleur de votre polygone en cliquant sur le bouton « Styles » qui se trouve à droite du bouton « Polygone » après sa sélection.
  2. Cliquez sur un point de départ sur la carte et continuez de choisir des points pour ajouter des côtés au polygone. Vous pouvez faire des zooms avant et arrière et faire des panoramiques sans affecter le polygone.
  3. Double-cliquez pour terminer le polygone.
  4. Pour modifier les limites de votre champ, cliquez sur le bouton « Modifier », puis sélectionnez les limites du champ que vous avez dessiné sur votre carte. Vous verrez des cercles que vous pouvez choisir et déplacer.

Mesurer la distance ou l’aire

  1. Sous l’onglet « Couches », cliquez sur le bouton « Mesurer la distance » ou utilisez la flèche descendante à côté du bouton « Mesurer la distance » et sélectionnez l’outil « Mesurer l’aire ».
  2. Utilisez la flèche descendante à côté du bouton « Mesurer la distance » ou « Mesurer l’aire » pour sélectionner votre unité de mesure préférée. Par défaut, la distance sera mesurée en mètres (m) et en mètres carrés (m2).
  3. Cliquez sur un point de départ sur la carte et continuez de cliquer pour créer ou dessiner une ligne ou un polygone, puis double-cliquez pour terminer.

S’inscrire pour obtenir un numéro d’identification de l’exploitation (NIE)

Pour vous inscrire au registre provincial des exploitations afin d’obtenir un NIE, vous devez fournir au moins un des renseignements suivants :

  • le numéro de rôle d’évaluation
  • l’emplacement 911
  • les coordonnées géographiques (latitude et longitude)

Obtenir le numéro de rôle d’évaluation

  1. Cliquez sur le bouton « Sélectionner des couches cartographiques » sous l’onglet « Couches ».
  2. Cliquez sur le signe « + » pour agrandir la liste « Parcelles », puis cochez la case « Registre provincial des exploitations ».
  3. Trouvez votre parcelle en vous servant de la fonction « Recherche par emplacement » (reportez-vous à la section « Rechercher votre emplacement ») ou en repérant manuellement votre exploitation sur la carte si vous ne connaissez pas votre emplacement 911 ou vos numéros de lot et de concession.
  4. Une fois que vous avez trouvé votre parcelle, cliquez sur le bouton « i » (identifier) à droite du bouton « Sélectionner des couches cartographiques », puis sur la parcelle.
  5. Dans la fenêtre qui apparaît sur le côté gauche de l’écran, sélectionnez « Numéro d’identification de l’exploitation » et un NIE est affiché avec son statut d’activité (ACT). « Y » ou « O » signifie que le NIE est actif.
  6. Pour obtenir les coordonnées géographiques de l’exploitation, cliquez sur le bouton « XY » au bas de la carte pour afficher la latitude et la longitude. Faites glisser la souris sur la parcelle pour connaître les coordonnées géographiques. Vous observerez que les coordonnées changent lorsque vous déplacez votre curseur.

Légende de l’inventaire des cultures d’Agriculture et Agroalimentaire Canada

Une fois que vous avez sélectionné une sous-couche, ou une année, que vous aimeriez visionner, choisissez « Inventaire annuel des cultures » dans le coin inférieur droit de la carte et une nouvelle fenêtre du navigateur s’ouvrira. Défilez jusqu’au bas et choisissez « Légende » qui se trouve dans la rangée « Child Resources ». Dans la fenêtre qui s’ouvre, vous verrez une boîte qui comprend des boutons. Choisissez le bouton « Legend (GET) » et la légende de la couche de l’inventaire des cultures devrait apparaître.

Étiquettes des couches de l’Ontario Soil Survey Complex

L’étiquette du nom du sol identifie le nom du sol dans l’aire délimitée.

Code du sol

Une composante du code du sol SOILTYPE (type de sol) a été créée par le gouvernement fédéral par l’entremise du Service d’information sur les sols du Canada (SISCan).

Les codes du sol pour les sols non minéraux commencent par la lettre Z et sont les suivants :

  • ZAL = bottom land (terre basse)
  • ZUR = urban (terrain urbain)
  • ZZZ = water (eau)
  • ZBH = beach (plage)
  • ZCR = breypen variable (sol Breypen variable)
  • ZDL = disturbed land (sol perturbé)
  • ZDN = dune
  • ZER = eroded channel (chenal érodé)
  • ZES = escarpment (escarpement)
  • ZMD = man made (artificiel)
  • ZMH = marsh (marais)
  • ZMK = muck (terre noire)
  • ZML = marl (marne)
  • ZNM = not mapped (non cartographié)
  • ZOR = organic (organique)
  • ZPT = peat (tourbe)
  • ZQY = quarry or gravel pit (carrière ou gravière)
  • ZRD = ridge (dorsale)
  • ZRL = rockland (terrain rocheux)
  • ZRV = ravine (ravin)
  • ZSC = scarp (escarpement)
  • ZST = stream channel/course (cours d’eau)
  • ZUN = unclassified (island) (non classé, île)
  • ZVC = valley complex (vallée fluviale)

Classe de pente

La classe de pente est communément désignée par une lettre dans les levés pédologiques, laquelle symbolise à la fois l’inclinaison de la pente et sa longueur relative. Chaque lettre, qu’elle soit majuscule ou minuscule, représente une étendue de niveaux d’inclinaison de pente généralement exprimés en pourcentage. Si la lettre est en majuscule, elle représente une pente simple, c’est-à-dire d’une longueur de > 50 m. Si elle est en minuscule, elle représente une pente complexe, c’est-à-dire d’une longueur de < 50 m.

Symbole de sol

Il s’agit du symbole figurant sur la carte originale qui est utilisé sur la copie imprimée des cartes pédologiques originales. Formé de caractères, ce symbole est une abréviation du nom du sol. Par exemple, le symbole de TAVISTOCK LOAM (loam Tavistock) est Ta.

La figure 1 montre une étiquette d’un symbole de sol comptant trois composantes séparées par des tirets. Le pourcentage des composantes est indiqué en exposant avec le symbole du sol. Dans le numérateur : le symbole du sol de la composante 1 est Wo et son pourcentage est de 30; le symbole du sol de la composante 2 est Co et son pourcentage est de 30; le symbole du sol de la composante 3 est Mr et son pourcentage est de 40. Dans le dénominateur : la classe de pente de la composante 1 est B et sa pierrosité 0; la classe de pente de la composante 2 est B et sa pierrosité 0; la classe de pente de la composante 3 est A et sa pierrosité 0.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol, la classe de pente et la pierrosité
Figure 1. Étiquette d’un symbole de sol.

Pierrosité

La pierrosité est la présence de pierres à la surface.

  • N = not applicable (ne s’applique pas)
  • 0 = non-stony (non pierreux)
  • 1 = slightly stony (légèrement pierreux)
  • 2 = moderately stony (modérément pierreux)
  • 3 = very stony (très pierreux)
  • 4 = exceedingly stony (extrêmement pierreux)
  • 5 = excessively stony (excessivement pierreux)

À Peterborough, Leeds et Grenville, la roccosité était également incluse :

  • 5 = rockfree (aucun affleurement rocheux)
  • 6 = slightly rocky (affleurements rocheux épars)
  • 7 = moderately rocky (quelques affleurements rocheux)
  • 8 = very rocky (nombreux affleurements rocheux)
  • 9 = exceedingly rocky (affleurements rocheux en majorité)

La figure 2 montre une étiquette d’un symbole de sol comptant trois composantes séparées par des tirets. Le pourcentage des composantes est indiqué en exposant avec le symbole de sol. Dans le numérateur : le symbole de sol de la composante 1 est BNG et son pourcentage est de 34; le symbole de sol de la composante 2 est TVK et son pourcentage est de 33; le symbole de sol de la composante 3 est MPW et son pourcentage est de 33. Dans le dénominateur : la classe de pente de la composante 1 est C et sa pierrosité 0; la classe de pente de la composante 2 est B et sa pierrosité 0; la classe de pente de la composante 3 est A et sa pierrosité 0.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol, la classe de pente et la pierrosité
Figure 2. Étiquette de carte indiquant la pierrosité du sol.

Source : Field manual for describing soils in Ontario (Department of Land Resources, Université de Guelph, 4e édition).

Groupes hydrologiques de sol

Les groupes hydrologiques de sol servent à estimer le ruissellement causé par les précipitations. La classification des sols en fonction de leur taux d’absorption de l’eau est influencée par la texture, la teneur en matières organiques, la stabilité des agrégats et l’horizon pédologique.

Les sols sont classés dans l’un des quatre groupes hydrologiques selon le taux d’infiltration de l’eau lorsque les sols sont complètement saturés.

Les sols du groupe A ont un taux d’infiltration élevé (faible potentiel de ruissellement) lorsqu’ils sont complètement humides. Ils sont principalement constitués en profondeur de sable ou de sable pierreux bien drainé ou excessivement bien drainé. Ces sols ont un taux élevé de transmission de l’eau.

Les sols du groupe B ont un taux d’infiltration moyen lorsqu’ils sont complètement humides. Il s’agit essentiellement de sols d’une profondeur modérée à importante qui sont modérément drainés à bien drainés et qui ont une texture modérément fine à modérément grossière. Ces sols ont un taux modéré de transmission de l’eau.

Les sols du groupe C ont un faible taux d’infiltration lorsqu’ils sont complètement humides. Ce sont principalement des sols ayant une couche qui retarde le mouvement vertical de l’eau ou des sols ayant une texture modérément fine à fine. Le taux de transmission de l’eau de ces sols est faible.

Les sols qui font partie du groupe D ont un taux d’infiltration très faible (potentiel élevé de ruissellement) lorsqu’ils sont complètement humides. Il s’agit essentiellement de sols argileux ayant un potentiel élevé de retrait-gonflement, de sols ayant une nappe phréatique permanente haute, de sols ayant un banc ou une couche d’argile à la surface ou près de celle-ci et de sols peu profonds avec une couche presque imperméable. Ces sols présentent un très faible taux de transmission de l’eau.

La figure 3 montre une étiquette d’un symbole de sol comptant trois composantes séparées par des tirets. Le pourcentage des composantes est indiqué en exposant avec le groupe hydrologique de sol (GHS). Le GHS de la composante 1 est D et son pourcentage est de 50; le GHS de la composante 2 est A et son pourcentage est de 30; le GHS de la composante 3 est B et son pourcentage est de 20.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol pour des groupes hydrologiques de sol
Figure 3. Étiquette d’un symbole de sol indiquant des GHS.

Drainage

La classification du drainage indique dans quelle mesure le sol se draine bien. Les classes de drainage sont les suivantes :

  • VR = very rapidly (drainage très rapide)
  • R = rapidly (drainage rapide)
  • W = well (bon drainage)
  • MW = moderately well (drainage modérément bon)
  • I = imperfectly (drainage imparfait)
  • P = poorly (mauvais drainage)
  • VP = very poorly (très mauvais drainage)
  • WA = water (eau)
  • VA = variable (drainage variable)

La figure 4 montre une étiquette d’un symbole de sol comptant trois composantes séparées par des tirets. Le pourcentage des composantes est indiqué en exposant avec la classe de drainage. La composante 1 appartient à la classe de drainage W et son pourcentage est de 30; la composante 2 appartient à la classe de drainage VP et son pourcentage est de 30; la composante 3 appartient à la classe de drainage WA et son pourcentage est de 40.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol pour les classes de drainage
Figure 4. Étiquette d’un symbole de sol pour les classes de drainage.

Potentiel agricole du sol (cotation des sols de l’Inventaire des terres du Canada)

L’Inventaire des terres du Canada (ITC) classe les terres selon leur potentiel agricole au moyen d’un système interprétatif qui évalue l’influence limitative exercée par diverses caractéristiques de sol et de climat sur l’aptitude des terres à la production des grandes cultures communes (maïs, soya, céréales à paille et espèces fourragères).

Le système de classification de l’ITC comporte sept classes :

  • Classe 1 : aucune limitation importante à la production agricole
  • Classe 2 : limitations modérées à la production agricole
  • Classe 3 : limitations assez sérieuses à la production agricole
  • Classe 4 : graves limitations à la production agricole
  • Classe 5 : limitations très sérieuses qui empêchent la culture annuelle, améliorations possibles
  • Classe 6 : production de fourrage naturel seulement, aucune amélioration possible
  • Classe 7 : aucune possibilité pour l’agriculture

Classes additionnelles – O : sol organique, W : plan d’eau, 0 : non classé (exemple : terrain urbain)

La figure 5 montre une étiquette d’un symbole de sol comportant trois composantes séparées par des tirets. Le pourcentage des composantes est indiqué en exposant avec la cote de l’ITC et la sous-classe de limitations. Pour la composante 1, la cote de l’ITC est 3, la sous-classe de limitations est WF et le pourcentage de la composante est de 60. Pour la composante 2, la cote de l’ITC est 3, la sous-classe de limitations est DW et le pourcentage de la composante est de 20. Pour la composante 3, la cote de l’ITC est 4, la sous-classe de limitations est DW et le pourcentage de la composante est de 20.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol pour la cotation de l’Inventaire des terres du Canada et les sous-classes
Figure 5. Étiquette d’un symbole de sol pour la cotation des sols de l’Inventaire des terres du Canada et les sous-classes.

Source : Classification des sols et des paysages agricoles de premier choix et marginaux : Lignes directrices pour l’application à l’Ontario de l’Inventaire des terres du Canada.

Texture à la surface (texture du sol)

La texture du sol représente la texture à la surface ou l’horizon « A ». La texture du sol est déterminée par la proportion relative de sable, de limon et d’argile contenue dans un sol donné. Le terme « texture » fait référence à la taille des particules de sol individuelles et n’a rien à voir avec la quantité de matière organique présente dans le sol.

Description des textures :

  • C = clay (argile)
  • CL = clay loam (loam argileux)
  • CSL = coarse sandy loam (loam sableux grossier)
  • FS = fine sand (sable fin)
  • FSL = fine sandy loam (loam sableux fin)
  • GL = gravelly loam (loam graveleux)
  • GRAV = gravel (gravier)
  • GS = gravelly sand (sable graveleux)
  • GSL = gravelly sandy loam (loam sablo-graveleux)
  • L = loam
  • LFS = loamy fine sand (sable fin loameux)
  • LS = loamy sand (sable loameux)
  • LVFS = loamy very fine sand (sable très fin loameux)
  • ORG = organic (organique)
  • S = sand (sable)
  • SIC = silty clay (argile limoneuse)
  • SICL = silty clay loam (loam limono-argileux)
  • SIL = silt loam (loam limoneux)
  • SL = sandy loam (loam sableux)
  • VFSL = very fine sandy loam (loam sableux très fin)
  • VAR = variable

La figure 6 montre une étiquette d’un symbole de sol comprenant trois composantes séparées par des tirets. Le pourcentage des composantes est indiqué en exposant avec la texture. La texture de la composante 1 est GL et son pourcentage est de 60; la texture de la composante 2 est FSL et son pourcentage est de 20; la texture de la composante 3 est SL et son pourcentage est de 20.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol pour les textures du sol
Figure 6. Étiquette d’un symbole de sol pour la texture du sol.

Dans certains polygones de sol, plus d’une composante peut présenter les mêmes attributs, ce qui donne une étiquette semblable à l’étiquette de drainage dans l’exemple ci-dessous (figure 7). La première composante appartient à la classe de drainage R et représente 50 % du polygone, tandis que la deuxième composante représente 30 % et la troisième composante, 20 %. Puisque les composantes 2 et 3 appartiennent à la même classe de drainage W, elles ont été combinées pour représenter une seule valeur. Par conséquent, le pourcentage combiné est de 50 % et la classe de drainage est W, même s’il y a deux composantes.

Une étiquette de carte montrant des composantes de code de sol avec les mêmes attributs
Figure 7. Étiquette d’un symbole de sol pour des composantes avec les mêmes attributs.

Pour obtenir plus de renseignements sur AgriCartes, communiquez avec les Services d’information géographique du ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales de l’Ontario à omafra.gis@ontario.ca.