Note: The trades listed in Table 1 are matched for the purposes of this agreement but are not equivalent with respect to training requirements or qualifications.

Table 1: Matched construction trades

Number Quebec TitleOntario TitleInterprovincial (IP) Red Seal Title
1Électricien / Electrician (regulated under R-20 and F-5)Electrician—construction and maintenance / Électricien—construction et entretienfootnote aConstruction Electrician / Electricien (construction) OntIP only
2Ferblantier / TinsmithSheet metal worker / Tôlierfootnote aSheet metal worker / Ferblantier OntIP only
3Frigoriste ou Tuyauteur – spécialité du frigoriste/ Refrigeration mechanic or pipe- fitter – specialty of refrigerationRefrigeration and air conditioning mechanic/ Mécanicien en réfrigération et en climatisationfootnote aRefrigeration and air conditioning mechanic / Mécanicien de réfrigération et d’air climatisé OntIP only
4Tuyauteur – spécialité du plombier / Pipe-fitter – specialty of plumber (regulated under R-20 and F-5)Plumber / PlombierPlumber / Plombier  
5Tuyauteur – spécialité du poseur d’appareils de chauffage / Pipe- fitter – specialty of the heating systems installer (regulated under R-20 and F-5)Steamfitter / Monteur de tuyaux de vapeurfootnote aSteamfitter – Pipe-fitter / Monteur d’appareils de chauffage OntIP only
6Operateur de grue automotrice – sceau rougeMobile Crane Operator (red seal)footnote aGrue automotrice sceau rouge/ Mobile Crane Operator (red seal) OntIP only
7Briqueteur-maçon / Bricklayer- masonBrick and stone mason / Briqueteur-Maçonfootnote aBricklayer / Briqueteur – Maçon OntIP only
8Calorifugeur / InsulatorInsulator—(heat and frost) / Poseur de matériaux isolantsfootnote bNot Applicable (N/A)
9Carreleur / Tile setterTerrazzo, tile and marble craft / Métier de carrelagefootnote bN/A
10Charpentier-menuisier / Carpenter-joiner  General carpenter / Charpentier-menuisier Général footnote aCarpenter / Charpentier OntIP only
11Chaudronnier / BoilermakerConstruction Boilermaker /  Chaudronnier de constructionfootnote aBoilermaker / Chaudronnier OntIP only
12Cimentier-applicateur / Cement finisher  Cement mason (includes cement finisher) ) /Cimentier (y compris le finisseur de béton)N/A
13Couvreur / RooferRoofer / Couvreur footnote aRoofer / Couvreur  OntIP only
14Ferrailleur / Reinforcing steel erectorReinforcing rodworker / Monteur de barres d’armatureN/A
15Mécanicien de chantier / MillwrightConstruction Millwright / Mécanicien – monteur de ConstructionIndustrial mechanic (millwright) / Mécanicien industriel (de chantier)
16Mécanicien de machines lourdes / Heavy equipment mechanicHeavy duty equipment mechanic / Mécanicien d’équipement lourd footnote aHeavy duty equipment technician/ technician d’équipement lourd OntIP only
17Mécanicien en protection – incendie ou tuyauteur – spécialité de poseur de gicleurs / Pipe-fitter – specialty of the fire protection mechanic or pipe-fitter – specialty of the sprinkler installerSprinkler and fire protection installer / Installateur de systèmes de protection contre les Incendiesfootnote aSprinkler system installer / Poseur de gicleursOntIP only
18Monteur d’acier de structure / Structural steel erectorIronworker / FerronierN/A OntIP only as ironworker
19Peintre / PainterPainter decorator (commercial and residential) / Peintre —décorateur—secteur commercial et résidentielfootnote aPainter and decorator / Peintre et décorateur OntIP only
20Plâtrier / PlastererDrywall finisher and plasterer/ Finisseur de murs secs & plâtrierfootnote cN/A
21Poseur de revêtements souples / Resilient flooring layerFloor covering installer / Installateur de revêtements de solfootnote aFloor covering installer / Poseur de revêtements souples  OntIP only
22Poseur de systèmes intérieurs / Interior systems installerLather (Drywall, acoustic and lathing applicator) / Poseur de lattesfootnote aN/A OntIP only
23Serrurier de bâtiment / Ornamental ironworkerIronworker / Ferronier (Note: Ontario trade is not divided into 2 branches)N/A
24Vitrier et monteur mécanicien (code 310) / Setter mechanic (Glazier) (code 310)Glazier and Metal Mechanic / Vitrier et mécanicien des métauxfootnote aGlazier / Vitrier (Ontario only) OntIP only
25Opérateur de pelles mécaniques/Shovel operatorExcavator operator-Branch 2 of Heavy equipment operator/ Opérateur d’excavatrice-Division 2 d’opérateur d’équipement lourd footnote bN/A
26Mecanicien d’ascenseurElevating Devices Mechanic (EDM-A)N/A

In Ontario:

  • Certification is compulsory in trades numbered 1—6 and 26.
  • Certification is voluntary in trades numbered 7—25, but may be required as a condition of employment.

 In Quebec:

  • Certification is compulsory in trades numbered 1—26 in the regulated sector of the construction industry, subject to R-20.
  • In the sector of the construction industry that is subject to regulation F-5, administered by the MESS, certification is compulsory only in trades numbered 1,2 3, 4, 5, 6, 17, 25 and 26 but may be required in other trades as a condition of employment.

(1) The trade of Electrician has two Branches in Ontario: Branch 1 (Construction and Maintenance Electricians) and Branch 2 (Domestic and Rural Electrician). An Ontario Electrician-Branch 1 may perform the work of an Electrician in Quebec. An Ontario Electrician-Branch 2 must fulfil CCQ requirements to work in Quebec. A Quebec Electrician may perform the work of Electrician Branch 1 and Electrician Branch 2 in Ontario.   Also, in Quebec, security systems installation is a specialty included under the trade of Electrician. Quebec workers in this specialty are not fully qualified electricians and as such must fulfil other Quebec or Ontario requirements to perform the work of an Electrician in Ontario.

Tables 2A, 2B and 2C: Gas, propane, petroleum and other trades in the construction sector

Tables 2A and 2B show gas, propane and petroleum trades (“gas trades”) practised in the construction industry. Table 2A is a list of gas trades in Ontario. Contractors and workers wishing to work in Ontario in the trades in Table 2A must meet certain requirements set by the TSSA. Table 2B is a list of gas trades/certificates in Quebec. Contractors and workers wishing to work in Quebec in the trades in Table 2B must meet requirements set by the MESS and the CCQ. Table 2C lists other construction trades in both provinces.

All trades in Tables 2A, 2B and 2C are under discussion at the time of signing of this agreement. For these trades, Ontario and Quebec agree to:

  1. complete the process already underway, and referred to in section 2.1.7 of this agreement, to develop measures of access as soon as possible;
  2. update Tables 2A, 2B and 2C as soon as measures of access have been developed.
2A: Ontario Gas Trades Governed by the TSSA
1Gas Technician 1, 2 or 3
2Gas Piping Fitter (GP)
3Liquid Propane Fitter (LP)
4Domestic Appliance Technician (D.A.)
5Internal Combustion Alternate Fuel Technician
  • Natural Gas (ICE–NG)
  • Industrial Vehicles–Natural Gas (ICE- lV -NG)
  • Propane (ICE- P)
  • Industrial Vehicles–Propane (ICE-IV- P)
6Propane Plant Operator 1, 2, or 3
7Propane Cylinder Inspector
8Oil Burner Technician 1 and 2 (OBT-1OBT-2)
9Oil Burner Technician 3  (OBT-3)
10Petroleum Equipment Mechanic  (PM.1, PM.2, PM.3, PM.4, PMH, or SO)
11Elevating Devices Mechanic (EDM-B, EDM-C, EDM-E, or EDM-F)
12Operating Engineer
13High Pressure Welder
14Gas Pipeline Inspector (GPI)
15Maintenance, Repairs and Installation of Swimming Pools (with gas heater installation)
2B:  Quebec Gas Trades and Certificates Governed by the MESS and the CCQ
1MESS Certificate132(Préposé au service de tout type d’appareil -gaz canalisés et de pétrole liquéfiés)
2MESS Certificate111 (Préposé à l’installation de la tuyauterie-gaz canalisés)
3MESS Certificate121 (Préposé à l’installation de la tuyauterie–gaz de pétrole liquéfiés)
4MESS Certificate134 (Préposé au service d’appareil-gaz canalisés et de pétrole liquéfiés)
5MESS Certificate131 (Préposé au service d’appareil-gaz canalisés et de pétrole liquéfiés)
6MESS Certificate314 (Préposé à la carburation-véhicules-gaz canalisés)
7MESS Certificate226 (Préposé à la carburation-Véhicules-gaz de pétrole liquéfiés)
8MESS Certificate222 (Préposé au remplissage des bouteilles-gaz de pétrole liquéfiés)
9MESS Certificate223 (Préposé au transport et à la manutention en vrac-gaz de pétrole liquéfiés)
10MESS Certificate 312 (surveillant-gaz canalisés)
11Poseur de brûleur à l’huile
12Mécanicien de machines fixe
13Soudeur - Haute Pression
14Mecanicien d’ascenseur
15Inspecteur certifié d’équipement pétrolier
2C: Other Trades in the Construction Sector (Ontario or Quebec)
1Domestic and Rural Electrician / Électricien—secteur résidentiel et rural
2Elevating Devices Mechanic—Cab Renovation (EDM-D) / Mécanicien d’ascenseurrenovation de la cabine
3Installation and Maintenance of Intercom Systems / Installation et entretien de systèmes d’intercommunication
4Hoisting Engineer: Mobile Crane Operator, Branch 1 and 2;  Tower Crane Operator


  • footnote[a] Back to paragraph Ontario no longer offers provincial certification in this trade.
  • footnote[b] Back to paragraph MTCU delivers a certificate of apprenticeship (C of A) to a journeyperson who has completed theoretical and on-the-job training in these trades.
  • footnote[c] Back to paragraph Ontario exam being developed.