Vous utilisez un navigateur obsolète. Ce site Web ne s’affichera pas correctement et certaines des caractéristiques ne fonctionneront pas.
Pour en savoir davantage à propos des navigateurs que nous recommandons afin que vous puissiez avoir une session en ligne plus rapide et plus sure.

Règl. de l'Ont. 447/18 : PARTIES PRÉCISÉES - PARAGRAPHE 102.2 (2) DE LA LOI

en vertu de régimes de retraite (Loi sur les), L.R.O. 1990, chap. P.8

Passer au contenu
Versions

English

Loi sur les régimes de retraite

RÈGLEMENT DE L’ONTARIO 447/18

PARTIES PRÉCISÉES - PARAGRAPHE 102.2 (2) DE LA LOI

Période de codification : du 23 octobre 2018 à la date à laquelle Lois-en-ligne est à jour.

Aucune modification.

Le texte suivant est la version française d’un règlement bilingue.

Parties précisées

1. (1) Pour l’application du paragraphe 102.2 (2) de la Loi, les parties précisées sont les suivantes :

1. Le Syndicat international des travailleurs unis de la métallurgie, du papier et de la foresterie, du caoutchouc, de la fabrication, de l’énergie, des services et industries connexes (Syndicat des Métallos) en son propre nom et au nom des participants du régime de retraite appelé The Essar Steel Algoma Inc. Pension Plan for Salaried Employees, enregistré en vertu de la Loi sous le numéro 1079896, qui appartiennent à la section locale 2724 du syndicat.

2. Le Syndicat international des travailleurs unis de la métallurgie, du papier et de la foresterie, du caoutchouc, de la fabrication, de l’énergie, des services et industries connexes (Syndicat des Métallos) en son propre nom et au nom des participants du régime de retraite appelé The Essar Steel Algoma Inc. Pension Plan for Hourly Employees, enregistré en vertu de la Loi sous le numéro 1079904, qui appartiennent à la section locale 2251 du syndicat.

3. La section locale 2251 du Syndicat international des travailleurs unis de la métallurgie, du papier et de la foresterie, du caoutchouc, de la fabrication, de l’énergie, des services et industries connexes au nom des anciens participants et des participants retraités (ou de leurs conjoints survivants) du régime de retraite appelé The Essar Steel Algoma Inc. Pension Plan for Hourly Employees, enregistré en vertu de la Loi sous le numéro 1079904, qui étaient représentés par la section locale 2251 immédiatement avant la date de leur départ à la retraite ou de la cessation de leur emploi, à l’exception toutefois de ceux qui ont renoncé à être représentés, appelés «2251 Hourly Plan Opt-Out Individuals» dans l’ordonnance de représentation par la section locale 2251.

4. Les anciens participants et les participants retraités (ou leurs conjoints survivants) du régime de retraite appelé The Essar Steel Algoma Inc. Pension Plan for Salaried Employees, enregistré en vertu de la Loi sous le numéro 1079896, qu’ils aient ou non été représentés par un syndicat lorsqu’ils étaient employés par Essar Steel Algoma Inc., Essar Tech Algoma Inc., Algoma Holdings B.V., Essar Steel Algoma (Alberta) ULC, Cannelton Iron Ore Company ou Essar Steel Algoma Inc. USA, à l’exception toutefois de ceux qui ont renoncé à être représentés, appelés «Opt-Out Individuals» dans l’ordonnance modifiée et mise à jour de représentation par avocat.

5. Les anciens participants et les participants retraités (ou leurs conjoints survivants) du régime de retraite appelé The Essar Steel Algoma Inc. Pension Plan for Hourly Employees, enregistré en vertu de la Loi sous le numéro 1079904, qui ont renoncé à être représentés par la section locale 2251, appelée «Local 2251» dans l’ordonnance de représentation par la section locale 2251, qu’ils aient ou non été représentés par un syndicat lorsqu’ils étaient employés par Essar Steel Algoma Inc., Essar Tech Algoma Inc., Algoma Holdings B.V., Essar Steel Algoma (Alberta) ULC, Cannelton Iron Ore Company ou Essar Steel Algoma Inc. USA, à l’exception toutefois de ceux qui ont renoncé à être représentés, appelés «Opt-Out Individuals» dans l’ordonnance modifiée et mise à jour de représentation par avocat.

(2) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.

«ordonnance de représentation par la section locale 2251» L’ordonnance intitulée Local 2251 Representation Order rendue par la Cour supérieure de justice de l’Ontario (rôle commercial), dont le numéro de dossier est le CV-15-000011169-00CL, datée du 5 décembre 2017. («Local 2251 Representation Order»)

«ordonnance modifiée et mise à jour de représentation par avocat» L’ordonnance intitulée Amended and Restated Representative Counsel Order rendue par la Cour supérieure de justice de l’Ontario (rôle commercial), dont le numéro de dossier est le CV-15-000011169-00CL, datée du 9 novembre 2015, telle qu’elle est modifiée par l’ordonnance de représentation par la section locale 2251. («Amended and Restated Representative Counsel Order»)

2. Omis (entrée en vigueur de dispositions du présent règlement).

 

English