Aperçu

Le Programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG) offre un vaccin contre la grippe gratuitement, chaque année, à toutes les personnes de 6 mois et plus qui habitent, travaillent où fréquentent une école en Ontario.

La vaccination contre la grippe est importante cet automne en raison de la circulation simultanée d’autres maladies respiratoires (comme la COVID-19). Il est important de prévenir la grippe pour :

  • protéger la santé des personnes ainsi que la santé des familles et des communautés
  • protéger notre système de soins de santé et atténuer les répercussions

Calendrier de vaccination

Il faut prioriser la vaccination contre la grippe, qui peut commencer dès qu’un vaccin est accessible, pour :

  • les personnes hospitalisées, le personnel hospitalier et les fournisseurs de soins
  • les résidents des foyers de soins de longue durée (FSLD), le personnel et les fournisseurs de soins
  • les résidents, le personnel et les fournisseurs de soins dans les maisons de retraite et d’autres lieux d’hébergement collectif
  • les personnes qui ont des risques élevés de complications liées à la grippe ou d’hospitalisation
  • les travailleurs de la santé
  • les premiers répondants
  • les personnes fréquemment exposées à des oiseaux ou à des mammifères

La vaccination peut commencer le 28 octobre 2024 pour :

  • l’ensemble de la population (y compris les 2 groupes particulièrement recommandés)

Vaccination des groupes hautement prioritaires

Les personnes qui présentent un risque élevé de complications liées à la grippe ou d’hospitalisation

Selon le Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI), les personnes suivantes qui présentent un risque élevé de complications liées à la grippe ou qui sont plus susceptibles de nécessiter une hospitalisation devraient recevoir un vaccin dès qu’il devient disponible :

  • les résidents de lieux d’hébergement collectif (comme les établissements de soins chroniques, les maisons de retraite)
  • les personnes de 65 ans et plus
  • toutes les femmes enceintes
  • tous les enfants de 6 mois à 4 ans
  • personnes vivant dans une communauté des Premières nations, Métis et Inuits ou en provenant
  • les personnes de 6 mois et plus qui souffrent des affections sous-jacentes suivantes :
    • des troubles cardiaques ou pulmonaires
    • le diabète sucré ou une autre maladie métabolique
    • le cancer
    • des affections ou des médicaments qui compromettent le système immunitaire
    • une maladie du rein
    • de l’anémie ou une hémoglobinopathie
    • des affections neurologiques ou neurodéveloppementales
    • une obésité morbide (un indice de masse corporelle de 40 ou plus)
    • les enfants et les adolescents (de 6 mois à 18 ans) qui subissent un traitement avec de l’acide acétylsalicylique pendant de longues périodes

Les travailleurs de la santé et les premiers répondants

Les travailleurs de la santé et les premiers répondants devraient recevoir un vaccin dès qu’il devient disponible. Cela comprend les premiers répondants ainsi que le personnel des établissements de soins primaires, des hôpitaux et des foyers de soins de longue durée.

Les personnes fréquemment exposées à des oiseaux ou à des mammifères

Les personnes fréquemment exposées à des oiseaux ou à des mammifères devraient recevoir un vaccin dès qu’il devient disponible. Cela comprend les personnes qui sont susceptibles d’être fréquemment exposées à la grippe A (H5N1) en raison de leurs interactions avec des oiseaux ou des mammifères (comme la volaille, le bétail, les travailleurs dans un abattoir ou une usine de transformation, les agents de la faune ou les chercheurs et les vétérinaires). Les vaccins contre la grippe saisonnière ne procurent pas une protection contre les virus de la grippe A (H5N1). Ils peuvent toutefois diminuer le risque d’une co-infection par les virus de la grippe humaine saisonnière et de la grippe A (H5N1) ainsi que la possibilité d’un réassortiment viral menant à un virus transmissible à l’humain avec un potentiel pandémique.

Les deux groupes particulièrement recommandés

Le vaccin contre la grippe est recommandé pour toutes les personnes de 6 mois et plus sans contre-indications. Cependant, on recommande particulièrement aux 2 groupes suivants de recevoir le vaccin contre la grippe dès le 28 octobre 2024 :

  1. Les personnes qui peuvent transmettre la grippe aux personnes énumérées dans le groupe à risque élevé ci-dessus ou à des nourrissons de moins de 6 mois
    • les fournisseurs de soins dans la collectivité
    • les personnes-ressources dans le ménage (adultes et enfants) pour les personnes qui présentent un risque élevé de complications liées à la grippe
    • les personnes qui prodiguent des soins à des enfants de 4 ans et moins
    • les membres d’un ménage qui attendent la venue d’un nouveau-né pendant la saison grippale
    • les personnes qui fournissent des services dans un milieu fermé ou relativement fermé à des personnes qui présentent un risque élevé de complications liées à la grippe (l’équipage d’un bateau, par exemple)
  2. Les personnes qui fournissent des services communautaires essentiels 

Les vaccins contre la grippe du Programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG)

Les vaccins contre la grippe financés par les fonds publics disponibles pour le PUVG 2024–2025 comprennent :

  • 6 mois et plus :
    • le vaccin quadrivalent inactivé (VQI)
  • 65 ans et plus :
    • le vaccin quadrivalent inactivé haute dose (VQI-HD)
    • le vaccin trivalent inactivé avec adjuvant (VTI-adj)

La plupart des VQI seront distribués dans des flacons à doses multiples (FDM). Veuillez mettre en œuvre les pratiques exemplaires afin de porter au maximum l’utilisation du flacon en entier (c’est-à-dire 10 doses).

Pour des ressources supplémentaires sur l’utilisation du FDM, veuillez consulter :

Administration des vaccins contre la grippe

Les vaccins contre la grippe financés par les fonds publics doivent être administrés par un membre d’une profession de la santé réglementée qui est autorisé, en vertu de la Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementées, à administrer des vaccins, ou par une personne formée dans le cadre d’une délégation établie en conformité avec les exigences énoncées par l’ordre de la profession de la santé réglementée.

Les pharmaciens, les techniciens pharmaceutiques, les élèves en pharmacie et les stagiaires qui ont reçu une formation peuvent seulement administrer des vaccins aux personnes de 2 ans et plus.

Le vaccin financé par les fonds publics peut être administré à des personnes qui répondent aux critères d’admissibilité du PUVG (comme les personnes de 6 mois et plus qui habitent, travaillent ou fréquentent une école en Ontario) et qui n’ont pas de contre-indications au vaccin.

Calendrier d’accessibilité et d’administration des produits

Le calendrier d’approvisionnement annuel des vaccins du PUVG

De la mi-septembre à la fin de septembre

  • La province commence à recevoir son premier approvisionnement de doses de vaccins contre la grippe en plusieurs expéditions de la part des fabricants pendant plusieurs semaines. Pour le premier approvisionnement, on accorde la priorité aux hôpitaux et aux foyers de soins de longue durée.

Du début à la mi-octobre

  • La province continue de recevoir des expéditions de vaccins contre la grippe tout au long du mois d’octobre de la part des fabricants qui doivent être distribués à tous les fournisseurs.
  • À mesure que les réserves provinciales sont regarnies, les livraisons se poursuivent en accordant la priorité aux maisons de retraite, aux lieux d’hébergement collectif, puis aux établissements de soins primaires et aux pharmacies.

De la mi-octobre à la fin octobre

  • L’approvisionnement en vaccins contre la grippe est regarni après la première distribution et les expéditions supplémentaires des fabricants de vaccins.
  • Les livraisons et les commandes se poursuivent dans l’ensemble de la province et des milieux.

En novembre et par la suite

  • La province reçoit sa dernière expédition de doses et commande des doses supplémentaires au besoin auprès des fabricants de vaccins.
  • Les livraisons et les commandes se poursuivent dans l’ensemble de la province et des milieux.

Le calendrier pour la prise de rendez-vous et les cliniques de grande envergure

Chaque saison grippale, le gouvernement s’efforce d’allouer et de distribuer les vaccins équitablement entre les endroits et les fournisseurs à l’échelle de la province, en accordant la priorité, pour les premières doses, aux hôpitaux et aux autres lieux d’hébergement collectif. Chaque saison, il peut y avoir des revirements inattendus dans la quantité de vaccins contre la grippe financés par les fonds publics ou des retards dans la livraison des vaccins (par exemple des retards de la production de la part des fabricants). Les livraisons de vaccins pourraient donc être touchées. Par conséquent, le Ministère recommande aux fournisseurs de ne pas prendre de rendez-vous avant d’avoir reçu un vaccin contre la grippe.

Les organismes qui prévoient tenir des cliniques communautaires de vaccination contre la grippe de grande envergure devraient attendre jusqu’au 28 octobre afin de s’assurer de pouvoir commander un approvisionnement adéquat de vaccins en fonction des réserves provinciales. Les organismes ne devraient pas tenir de cliniques communautaires avant de disposer d’un approvisionnement suffisant afin de ne pas être contraints d’annuler la clinique de vaccination communautaire.

Administration concomitante

Les vaccins contre la grippe peuvent être donnés en même temps, ou en tout temps avant ou après d’autres vaccins, y compris les vaccins contre la COVID-19 et le virus respiratoire syncytial (VRS) ou l’anticorps monoclonal (AcM). Il n’y a cependant pas d’études directes sur l’administration concomitante du vaccin Shingrix® avec Fluad® (VTI-adj) ou du vaccin quadrivalent Haute dose Fluzone® (VQI-HD). Avec le vaccin Fluad®, on ne sait pas comment les adjuvants peuvent interagir lorsque le vaccin Shingrix® est administré de façon concomitante.

Tandis que nous cheminons vers l’automne et que nous nous préparons pour une autre saison d’infections respiratoires, nous demandons aux fournisseurs de commencer à songer à l’administration concomitante du vaccin contre la COVID-19 et des vaccins contre la grippe ainsi que du vaccin contre le VRS ou des AcM si possible.

Conservation et manutention des vaccins

Pertes de vaccins et exigences relatives à la chaîne du froid

Les pertes de vaccins qui se sont dégradés ou qui sont périmés sont une préoccupation pour tous les responsables des programmes de vaccination en Ontario, y compris pour le Programme universel de vaccination contre la grippe. Le Guide de conservation et de manutention des vaccins a été conçu pour faciliter la manipulation et l’entreposage adéquats des vaccins financés par les fonds publics, pour réduire au minimum les pertes de vaccins et pour promouvoir l’innocuité et l’efficacité des vaccins.

Lorsque les exigences relatives à la chaîne du froid ne sont pas respectées par un fournisseur de soins de santé ou dans un milieu, le bureau de santé publique a l’autorisation de retenir les vaccins jusqu’à ce que les problèmes de conformité soient réglés ou jusqu’à la tenue d’un autre suivi jugé nécessaire pour assurer une conservation et une manutention adéquates des vaccins.

Advenant un incident avec la chaîne du froid dans le cadre duquel votre vaccin financé par les fonds publics est exposé à des températures en dehors de +2 °C à +8 °C, avisez immédiatement votre bureau local de santé publique.

Politique sur la conservation, la manutention et l’administration des vaccins

Seules les doses de vaccins contre la grippe financés par les fonds publics qui ont été commandées et reçues par votre bureau, votre organisme ou votre pharmacie peuvent être administrées par des personnes autorisées qui travaillent pour votre bureau, votre organisme ou votre pharmacie. Si vous avez différents emplacements, alors le vaccin est uniquement destiné à être utilisé pour l’endroit précis pour lequel on a commandé le vaccin.

Les personnes ne peuvent donc pas administrer un vaccin contre la grippe financé par les fonds publics qui n’a pas été commandé ou reçu par leur bureau, leur organisme ou leur pharmacie. Les personnes ne peuvent pas administrer un vaccin contre la grippe financé par les fonds publics qui a été commandé ou reçu par un autre bureau, un autre organisme ou une autre pharmacie. Veuillez ne pas partager ou transférer un vaccin contre la grippe financé par les fonds publics entre des fournisseurs de soins de santé ou des pharmacies.

Soumissions des registres des températures ou des attestations

Les organismes, les pharmacies et les fournisseurs doivent soumettre des registres des températures ou des attestations à l’examen de leur bureau local de santé publique. La fréquence des soumissions des registres des températures ou des attestations (c’est-à-dire toutes les semaines, toutes les 2 semaines ou tous les mois) variera d’un bureau de santé publique à l’autre. Votre bureau de santé publique vous confirmera la fréquence et le jour de la semaine pour soumettre des registres des températures ou des attestations. Les bureaux de santé publique examineront les soumissions de registres des températures ou les attestations afin de s’assurer que les réfrigérateurs dans lesquels les vaccins contre la grippe financés par les fonds publics sont conservés soient maintenus entre +2 °C et +8 °C.

L’omission de soumettre les registres des températures ou les attestations entraînera la suspension de la commande de vaccins pour au moins une semaine. Si vous n’avez pas soumis le registre des températures ou l’attestation dans le courant de la semaine, vous ne pourrez plus commander de vaccins tant que le bureau de santé publique n’aura pas reçu le registre des températures ou l’attestation. La suspension peut être imposée sans notification de la part de votre bureau de santé publique. 

Si vous avez des questions sur la soumission du registre des températures, le processus d’attestation ou la suspension, veuillez communiquer avec votre bureau local de santé publique.

Processus de commande et de retour des vaccins contre la grippe

Comme par les années précédentes, la réception des doses de vaccins contre la grippe dans la province commence de la mi-septembre à la fin septembre et se poursuit tout au long d’octobre ainsi qu’en novembre. Votre source d’approvisionnement en vaccins (comme votre bureau local de santé publique, le Service d’approvisionnement médico-pharmaceutique du gouvernement de l’Ontario ou le distributeur pharmaceutique) vous avisera lorsque le vaccin sera disponible.

Commande de vaccins contre la grippe

  • Tous les fournisseurs (sauf les pharmacies) à l’intérieur des codes postaux K, L, N et P commandent les vaccins auprès de leur bureau local de santé publique (BSP).
  • Tous les fournisseurs de Toronto (sauf les pharmaciens) à l’intérieur du code postal M commandent les vaccins auprès du Service d’approvisionnement médico-pharmaceutique du gouvernement de l’Ontario (SAMPGO) en télécopiant le Formulaire de commande de vaccins pour le PUVG au 416 327-0818
  • Les pharmaciens à l’intérieur des codes postaux M, K, L, N et P commandent les vaccins auprès d’un distributeur pharmaceutique désigné par le Ministère.

Processus de retour des vaccins contre la grippe

Vous devez déclarer toutes les pertes de vaccins.

Retournez seulement les fioles/seringues/ampoules non ouvertes à votre bureau local de santé publique ou au SAMPGO (pour les clients de Toronto) comme étant des pertes. Le vaccin contre la grippe doit être retourné à l’aide du formulaire de retour des vaccins de votre bureau de santé publique.

Jetez les fioles/seringues/ampoules ouvertes comme étant des déchets biomédicaux.

Tout vaccin contre la grippe qui est retourné à votre bureau local de santé publique est considéré comme perdu et ne sera pas réutilisé.

Afin de réduire au minimum les pertes de vaccins et de faire en sorte que des vaccins contre la grippe soient disponibles pour la population ontarienne, les fournisseurs de soins de santé sont invités à maintenir une réserve minimale de vaccins contre la grippe dans la chaîne du froid afin de répondre aux besoins des personnes qui veulent encore se faire vacciner contre la grippe entre les mois d’avril et d’août.

Veuillez signaler promptement toutes les variations de température à votre bureau local de santé publique afin de déterminer la stabilité des vaccins.

Veuillez visiter le site Web de votre bureau local de santé publique ou communiquer directement avec lui au sujet de la marche à suivre pour retourner un vaccin.

Remboursement pour l’administration des vaccins

Les fournisseurs payés à l’acte (comme les fournisseurs qui facturent l’Assurance-santé de l’Ontario)

Il est important pour le Ministère de saisir des données administratives sur la vaccination contre la grippe afin de surveiller et d’évaluer les programmes. Par conséquent, lorsque vous envoyez une facture à l’Assurance-santé de l’Ontario, veuillez sélectionner le code de facturation pertinent de l’Assurance-santé qui est spécifique à la vaccination contre la grippe.

On encourage les médecins à examiner les exigences relatives à la délégation dans le préambule général du document Schedule of Benefits for Physician Services (en anglais seulement) avant de tenir des cliniques de vaccination. Les médecins qui ont des préoccupations au sujet de ces exigences ou qui ont des questions supplémentaires devraient communiquer avec leur bureau de district de l’Assurance-santé.

Les pharmaciens qui ont reçu une formation sur l’injection (comme les pharmaciens qui facturent le Système du réseau de santé)

Les pharmaciens recevront des honoraires par réclamation admissible pour les vaccins contre la grippe financés par les fonds publics administrés aux membres de la population ontarienne admissibles (avec ou sans carte de l’Assurance-santé de l’Ontario) qui sont âgés de 2 ans et plus.

La réclamation doit être transmise par l’intermédiaire du Système du réseau de santé (SRS) du Ministère à l’aide du numéro d’identification d’un médicament attribué. Le document Avis de l’administrateur en chef 2024–2025 mis à jour contiendra plus de renseignements sur l’administration du vaccin contre la grippe financé par les fonds publics par un pharmacien et la soumission des réclamations à l’aide du SRS.

Les doses administrées par des organismes de soins de santé dans des pharmacies

La pharmacie recevra un remboursement de 5 $ pour chaque dose de vaccin contre la grippe financé par les fonds publics administré dans le cadre d’une clinique dans une pharmacie administrée par un organisme de soins de santé.

Pour qu’une clinique dans une pharmacie administrée par un organisme de soins de santé soit admissible à un remboursement par le Ministère, tous les critères suivants doivent être satisfaits :

  • les cliniques dans des pharmacies administrées par un organisme de soins de santé doivent être tenues à l’intérieur des limites physiques de la pharmacie
  • la pharmacie doit retenir les services d’un organisme de soins de santé qui a réussi le processus de qualification préalable pour administrer un vaccin contre la grippe financé par les fonds publics
  • le vaccin contre la grippe peut seulement être administré dans un endroit qui relève de la compétence du bureau local de santé publique où on a obtenu le vaccin
  • les cliniques doivent être ouvertes au public (ouvertes et accessibles à tout receveur d’un vaccin qui habite, travaille ou fréquente une école en Ontario) et jouir d’une vaste publicité dans la collectivité (comme dans le journal local, sur des affiches)
  • seule l’administration d’un vaccin contre la grippe financé par les fonds publics sera remboursée (le vaccin administré ne doit pas avoir été obtenu auprès d’un fournisseur privé)
  • tous les vaccins contre la grippe financés par les fonds publics administrés doivent être offerts gratuitement aux receveurs des vaccins et le Ministère ne sera pas facturé pour l’administration des vaccins contre la grippe à l’aide d’un autre mécanisme (comme le Système du réseau de santé du Ministère)

Veuillez remplir un Formulaire de la pharmacie du Programme universel de vaccination contre la grippe afin de recevoir un remboursement pour les doses de vaccins contre la grippe administrées dans le cadre d’une clinique dans une pharmacie administrée par un organisme de soins de santé. Les formulaires doivent être transmis chaque mois avec les doses totales administrées dans le courant du mois. Le formulaire doit être transmis au Ministère d’ici le 15 du mois suivant. Cliquer sur le bouton Soumettre sur le formulaire fera parvenir le formulaire automatiquement au Ministère.

Il incombe au propriétaire de la pharmacie ou au pharmacien de s’assurer que les renseignements contenus dans le Formulaire de la pharmacie du Programme universel de vaccination contre la grippe sont complets avant de le transmettre.

Un Formulaire de la pharmacie du Programme universel de vaccination contre la grippe qui ne contient pas un numéro du Programme de médicaments de l’Ontario (PMO) valide ne peut pas donner droit à un remboursement, car le Ministère n’a pas d’autres moyens pour acheminer le remboursement.

Cliniques communautaires (tenues uniquement par des organismes bénéficiaires de paiements de transfert du gouvernement)

Le Ministère remboursera les organismes bénéficiaires de paiements de transfert du gouvernement à raison de 5 $ par dose de vaccin contre la grippe financé par les fonds publics administré dans le cadre de cliniques en milieu communautaire ouvertes à l’ensemble de la population. Les cliniques pour le personnel sont considérées comme des cliniques en milieu de travail et elles ne sont pas remboursables.

Les cliniques remboursables peuvent seulement être offertes par des organismes approuvés par le PUVG qui reçoivent actuellement des paiements de transfert du gouvernement (les foyers de soins de longue durée, les hôpitaux publics et les centres de santé communautaire, par exemple), à condition que toutes les conditions suivantes soient respectées :

  • la clinique est ouverte et accessible à tout receveur de vaccin admissible (toute personne de 6 mois et plus qui habite, travaille ou fréquente une école en Ontario)
  • la clinique jouit d’une vaste publicité dans la collectivité
  • seul le vaccin financé par les fonds publics doit être utilisé
  • la vaccination contre la grippe doit être offerte gratuitement aux receveurs du vaccin
  • le vaccin financé par les fonds publics doit être obtenu et administré à l’intérieur des limites de compétence du même bureau de santé publique
  • le Ministère ne doit pas être facturé pour ces vaccinations à l’aide de n’importe quel autre mécanisme

Veuillez remplir un Formulaire de commande de vaccins pour le PUVG afin de recevoir un remboursement pour les doses de vaccins contre la grippe administrées dans le cadre d’une clinique communautaire admissible. Les formulaires doivent être transmis chaque mois avec les doses totales administrées dans le courant du mois. Le formulaire doit être transmis au Ministère d’ici le 15 du mois suivant. Cliquer sur le bouton Soumettre sur le formulaire fera parvenir le formulaire automatiquement au Ministère.

Rapports

Les rapports sur l’administration des vaccins dans le cadre du PUVG

Le Ministère n’exige plus de rapports sur l’utilisation des vaccins de la part des établissements qui participent au PUVG.

Les rapports sur la vaccination contre la grippe des travailleurs de la santé

Pour la saison grippale 2024–2025, les foyers de soins de longue durée et les hôpitaux publics devront déclarer les taux de vaccination des travailleurs de la santé au ministère de la Santé à l’aide de l’outil de sondage qui est utilisé depuis plusieurs années. Une fois l’analyse terminée, les taux de couverture vaccinale seront publiés par Santé publique Ontario.

De plus amples détails sur la collecte de données sur les taux de couverture vaccinale contre la grippe chez les travailleurs de la santé pour la saison grippale 2024–2025, notamment sur les formulaires de collecte de données, seront communiqués aux gestionnaires spécialisés dans les maladies infectieuses dans les bureaux de santé publique des 4 coins de l’Ontario afin d’être distribués aux hôpitaux publics et aux foyers de soins de longue durée à l’automne.

Les rapports sur la vaccination contre la grippe des résidents dans les foyers de soins de longue durée

Pour la saison grippale 2024-2025, les foyers de soins de longue durée (FSLD) devront déclarer les taux de vaccination des résidents au ministère de la Santé à l’aide de l’outil de sondage qui est utilisé depuis plusieurs années.

De plus amples détails sur la collecte de données sur les taux de couverture vaccinale contre la grippe parmi les résidents pour la saison grippale 2024–2025, notamment sur les formulaires de collecte de données, seront communiqués aux gestionnaires spécialisés dans les maladies infectieuses dans les bureaux de santé publique des 4 coins de l’Ontario afin d’être distribués aux foyers de soins de longue durée à l’automne.

Programme dans les pharmacies

Les pharmacies communautaires doivent être approuvées par le Ministère pour participer au PUVG dans le but de fournir des vaccins antigrippaux administrés par des pharmaciens aux personnes de 2 ans et plus.

Les pharmacies approuvées ont répondu à toutes les exigences stipulées dans le contrat d’utilisation. Les renseignements sur le PUVG ne s’appliquent pas aux pharmacies qui offrent des services aux patients hospitalisés ou aux résidents dans les hôpitaux ou les foyers de soins de longue durée (FSLD).

Les responsables des pharmacies peuvent consulter cet organigramme afin de déterminer la personne à contacter pour des questions précises liées au PUVG.

Les personnes admissibles à la vaccination avec ou sans carte de l’Assurance-santé de l’Ontario

Les personnes avec ou sans carte de l’Assurance-santé de l’Ontario sont admissibles à recevoir un vaccin contre la grippe financé par les fonds publics. Si le vaccin est reçu dans une pharmacie, la visite doit être réclamée à l’aide du Système du réseau de santé (SRS). Veuillez consulter Programmes publics de médicaments de l’Ontario — Communications de l’administrateur en chef pour obtenir des renseignements supplémentaires.

La couverture du programme fédéral de santé intérimaire

Les doses administrées par les pharmacies qui sont remboursées par le gouvernement fédéral dans le cadre du Programme fédéral de santé intérimaire ne sont pas admissibles à un remboursement par le gouvernement provincial (c’est-à-dire le ministère de la Santé). Ces doses doivent être déclarées au Ministère en faisant parvenir un courriel à UIIP.MOH@ontario.ca. Veuillez indiquer, dans le courriel, le nombre de doses qui ont été administrées et pour lesquelles votre pharmacie reçoit un remboursement par le gouvernement fédéral.

Ressources et renseignements supplémentaires

Coordonnées

Pour de plus amples renseignements :