Aperçu

Les renseignements qui suivent comprennent des preuves cliniques et les meilleures pratiques pour soutenir la mise en œuvre des éléments de programme requis. Lorsque des exemples sont disponibles dans le contexte de l’Ontario, ils ont été communiqués afin d’aider les organisations fournisseuses de services à mettre en œuvre ces lignes directrices.

Image 2– Éléments fondamentaux du programme pour les services des SRPLEAP et de réadaptation des enfants

L'image affiche quatre cases de couleurs différentes côte à côte et reliées par une flèche à double extrémité intitulée niveau du système.

L'image affiche quatre cases de couleurs différentes côte à côte et reliées par une flèche à double extrémité intitulée niveau du système.

Éléments fondamentaux du programme :

  • Système centré sur l’enfant et la famille : Les familles sont soutenues par des services axés sur les besoins et culturellement adaptés
  • Prestation de services sans faille : Les familles reçoivent des services intégrés equitables.
  • Collaboration et partenariats : Les partenaires oeuvrent de concert pour les familles
  • Mesure de rendement : Les familles reçoivent des services de haute qualité, fondés sur des données probantes et les résultats.

Services axés sur l’enfant et la famille, fondés sur les forces et culturellement plus sûrs

Soins axés sur la famille

Les soins axés sur la famille sont une approche des soins dans laquelle la famille est considérée comme l’expert de son enfant et est impliquée en tant que membre à part entière de l’équipe de soins. La famille est également le moteur des soins en fonction de ses préférences, de ses besoins et de ses ressources.footnote 16 Les familles jouent un rôle important dans tous les éléments du continuum de services.

Les soins axés sur la famille sont fondés sur l’hypothèse que les parents connaissent le mieux leurs enfants, que chaque famille est unique, que les capacités et le fonctionnement des enfants peuvent dépendre de l’unité familiale dans son ensemble et que les services d’intervention précoce sont essentiels pour renforcer les capacités des familles et des fournisseurs.footnote 17,footnote 18 Il est tout aussi important de reconnaître que les jeunes ont le droit d’avoir une voix active dans les décisions et les expériences qui les affectent. Le soutien aux jeunes pour qu’ils participent à la prise de décision est également reconnu dans la Loi de 2017 sur les services à l’enfance, à la jeunesse et à la famille.

Les organismes pilotes de SRPLEAP et les CTE seront les chefs de file et les moteurs du changement, à la fois au sein de l’organisation et avec les partenaires de service, vers une culture de service qui est :

  • Axée sur l’enfant et la famille,
  • Fondée sur les forces et axée sur les solutions, et
  • Fondée sur les traumatismes,

Et qui promeut :

  • L’équité,
  • La lutte contre l’oppression,
  • La lutte contre le capacitisme, et
  • La lutte contre le racisme, y compris le démantèlement du racisme contre les Noirs et les Autochtones.

Veuillez consulter l’Annexe 2 : Leadership en matière de changement culturel pour une description des exigences, conformément à celles décrites dans les Lignes directrices sur les carrefours BonDépart.

Les mots préférés pour le développement de l’enfant axé sur la force

Les mots préférés pour le développement de l’enfantfootnote 19 (Ma santé physique et mentale, Ma famille, Mes capacités, Mon plaisir, Mes amitiés et Mon avenir) ont été développés au CanChild Centre for Childhood Disability Research (Centre CanChild pour la recherche sur les handicaps chez les enfants) en 2011 pour aider les cliniciens et les familles à conceptualiser le développement de l’enfant dans le cadre de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF).footnote 20

Image 3: Le cadre de la CIF et les mots préférés

Graphique fourni par CanChild.

Graphique fourni par CanChild.

Forme physique : Structure et fonction du corps – Tout le monde doit rester en forme et en bonne santé, y compris moi! Aidez-moi à trouver des moyens de rester en forme.

Fonction : Activité – Je peux faire les choses différemment, mais je PEUX les faire. La manière dont je le fais n’est pas importante. Laissez-moi essayer!

Amis : Participation – Il est important d’avoir des amis. S’il vous plaît, donnez-moi la possibilité de me faire des amis parmi mes camarades.

La famille : Facteurs environnementaux – Ce sont eux qui me connaissent le mieux et je leur fais confiance pour faire ce qui est le mieux pour moi. Écoutez-les. Parlez-leur. Entendez-les. Respectez-les.

S’amuser : Facteurs personnels – La vie, c’est s’amuser. Aidez-moi à faire les activités que je trouve les plus amusantes.

L’avenir : Je grandirai un jour, alors trouvez des moyens pour que je devienne indépendant et que je sois inclus dans ma communauté.

  1. World health Organization. (2001) International Classification of Functioning. Disability and Health (ICF)
  2. Rosenbaum P & Gorter JW (2012). The ‘F-words’ in childhood disability: I swear this is how we should think! Child Care Health Dec; 38.

Les mots préférés peuvent être appliqués à tous les âges et à tous les stades de développement afin de promouvoir une approche holistique de la prestation de services fondée sur les forces et axée sur la famille, en aidant chacun à se concentrer sur des objectifs et des résultats significatifs et fonctionnels. La mise en œuvre des mots préférés dans la pratique favorise la planification et la fixation d’objectifs axés sur la famille, ainsi que la collaboration avec les partenaires. En utilisant les mots préférés pour le développement de l’enfant, les fournisseurs de services et les familles travaillent ensemble pour prendre :

  • Une approche fondée sur les forces qui :
    • Célèbre le « possible » plutôt que le « impossible »;
    • Aborde les préoccupations et les défis, avec les enfants, les jeunes, les familles et les fournisseurs de services, en mettant l’accent sur les aspects positifs et sur ce qui fonctionne bien; et
    • Reconnaît et exploite les forces pour atteindre les objectifs.
  • Une approche axée sur la famille qui reconnaît les besoins et les perspectives des enfants et des familles, qui constituent l’« environnement essentiel » de tous les enfants.
  • Une approche holistique du développement et du bien-être de l’enfant qui met l’accent sur l’importance d’une vision de l’ensemble de l’enfant et de sa famille (c.-à-d. la prise en compte de toutes les composantes de la CIF ou des mots préférés et des liens entre elles).
  • L’accent est mis sur la fixation d’objectifs significatifs dans lesquels la participation de la famille est prioritaire.

Que se passe-t-il en Ontario?

De nombreuses régions utilisent déjà les mots préférés du développement de l’enfant pour fixer des objectifs et élaborer des plans de soins et d’autres outils et ressources. Plusieurs fournisseurs de services ont développé des outils téléchargeables.

Veuillez consulter l’Annexe 3 : La Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) et Les mots préférs pour le développement de l’enfant dans la pratique.

Des services culturellement plus sûrs

Les fournisseurs de services sont censés développer des relations de soutien dans les communautés défavorisées afin d’établir ou de renforcer tous les aspects de la prestation de services et d’aider les familles à accéder à d’autres programmes et services dans leurs communautés en favorisant les connexions avec les carrefours BonDépart et d’autres organismes, le cas échéant.

En plus de développer des relations de soutien avec les communautés pour promouvoir le dialogue sur les systèmes et la prestation de services, les fournisseurs de services doivent comprendre les données démographiques et les croisements d’identités des populations qu’ils servent (p. ex. la culture, la langue, la situation géographique, les facteurs socio-économiques) et être attentifs aux besoins linguistiques et culturels de leurs communautés.

L’un des moyens d’en savoir plus sur les communautés consiste à recueillir des renseignements auprès des sources de données ou des organismes disponibles, comme Statistique Canada, Données démographiques de l’Ontario (y compris les projections régionales de population par âge), les scores régionaux de l’Instrument de mesure du développement de la petite enfance, les municipalités locales ou les bureaux de santé publique locaux. Un autre moyen est de déterminer et d’établir des relations avec les organisations locales, de base et communautaires qui servent les groupes défavorisés sur le plan de l’équité.

Les fournisseurs de services sont encouragés à travailler avec les organisations locales des Premières Nations, des Métis, des Inuits et des communautés urbaines autochtones pour discuter des mécanismes de soutien à l’auto-dépistage pour la planification des programmes et la prestation de services culturellement plus sûrs et adaptés aux enfants et aux familles autochtones. Les fournisseurs de services devraient envisager de travailler avec des organisations qui ont développé des relations avec les communautés locales afin de tirer parti des relations existantes pour améliorer la prestation de services.

Équité en matière de santé

L’équité est créée lorsque chacun a une chance équitable d’atteindre son plein potentiel. Des outils et des ressources fondés sur des données probantes, comme le Cadre pour Équité, inclusion, diversité et antiracisme de Santé Ontario ou l’Évaluation de l’impact sur l’équité en matière de santé (EIES) du ministère de la Santé peuvent être utilisés pour déterminer l’incidence de la mise en œuvre ou de la modification d’un programme sur des groupes de population de différentes manières. Ces renseignements peuvent ensuite être utilisés lors de la planification du programme afin de maximiser les effets positifs et de réduire les effets négatifs involontaires susceptibles d’accroître les disparités en matière de santé entre les groupes de population.

Développement professionnel et formation

Le développement professionnel et la formation sont essentiels pour mettre en œuvre une approche axée sur l’enfant et la famille. Comme indiqué dans l’Annexe 2 : Leadership en matière de changement culturel, les fournisseurs de services sont tenus de fournir une formation spécifique au personnel pour soutenir le leadership en matière de changement culturel, y compris la lutte contre le racisme, la sensibilisation aux préjugés, la compétence culturelle autochtone, les mots préférés pour le développement de l’enfant formation, l’encadrement axé sur les solutions et les approches de prestation de services fondées sur les traumatismes.

Les fournisseurs de services sont tenus de respecter toutes les normes et lignes directrices de l’Ordre des audiologistes et des orthophonistes de l’Ontario (OAOO) ou de leur ordre professionnel ontarien respectif en ce qui concerne le champ d’exercice, les besoins en ressources, la gestion des risques, la gestion de l’information, la protection de la vie privée, les compétences et les procéduresfootnote 21 et l’autocontrôle des compétences afin de fournir des services de haute qualité, axés sur l’enfant et la famille.

La formation et le soutien sont assurés par le ministère afin de renforcer la capacité des fournisseurs de services à mieux servir les familles et les enfants tout au long de leur parcours (p. ex. la formation en ligne pour les professionnels de SRPLEAP afin qu’ils puissent fournir des soutiens à la formation des parents dans leurs communautés, comme ceux fournis par le Hanen Centre et la Speech and Stuttering Institute). D’autres exigences en matière de formation et de développement peuvent être mises en place par les organisations fournisseuses de services.

Dans le cadre de l’orientation, un plan de formation devrait être élaboré avec les nouveaux fournisseurs de services individuels afin que toutes les formations requises soient achevées en temps voulu. Tous les fournisseurs réglementés et le personnel de soutien doivent suivre la formation du ministère pour les fournisseurs de services.

Au minimum, la formation et le soutien à l’orientation doivent inclure toutes les ressources du ministère dans les domaines suivants : lignes directrices du programme, le Système d’information sur les services intégrés pour la santé et le développement des enfants (SISI-SDE) et le Sous-système de production de rapports du SISI-SDE (SSPRS-SDE) pour les fournisseurs de SRPLEAP, mesures de résultats pertinentes et orientations ou parcours cliniques (p. ex. fluidité, parole motrice).

Les organisations fournisseuses de services sont responsables de l’évaluation du rendement, y compris de l’évaluation des compétences cliniques.

Des parcours de prestation de services continus, rationalisés et intégrés

Toutes les familles doivent bénéficier d’un accès équitable aux services grâce à des parcours homogènes, rationalisés et intégrés, et se sentir soutenues et connectées tout au long de leur parcours, quelle que soit la configuration du système de services local pour les programmes de SRPLEAP ou les Services de rééducation pour les enfants.footnote 22

Pour ce faire, les éléments suivants doivent être pris en compte :

  • Les familles bénéficient d’une prestation de services homogène quel que soit le fournisseur du système auquel elles s’adressent en premier, et les lacunes en matière de services sont réduites au minimum.
  • Les familles font l’expérience de la prestation de services rationalisée où le nombre d’étapes est limité et où la nécessité pour les familles de répéter les détails importants de leur histoire est minimisée ou éliminée.
  • Les familles font l’expérience de la prestation de services intégrés lorsqu’un continuum de services est disponible à travers les programmes et les secteurs qui s’appuient les uns sur les autres et que les fournisseurs de services et les familles travaillent ensemble en tant qu’équipe pour développer et soutenir des objectifs significatifs dans divers contextes.

Un parcours de prestation de services qui utilise une approche de réponse à l’intervention (RAI) aide les familles et leur enfant ou leur jeune à recevoir les bons services au bon moment. Pour plus de renseignements sur l’approche RAI, veuillez consulter Évaluation.

Parcours de services cliniques

Les parcours de services cliniques, parfois appelés parcours de soins cliniques, sont des outils qui favorisent la qualité et la continuité de la prestation de services en définissant les attentes et la normalisation de la pratique clinique, la définition des priorités et la collaboration, ainsi que la prise en compte de l’expérience de la famille, pour des besoins ou des populations spécifiques.footnote 23 De nombreux CTE ont mis en place des parcours de services cliniques pour répondre aux besoins locaux, notamment des parcours d’écriture et de motricité fine, d’assise et de mobilité, d’alimentation spécialisée, de prématurité et de services d’assistance. L’élaboration locale et la mise en œuvre de parcours de services cliniques entre les partenaires prennent du temps, et ce processus bénéficie de l’engagement des fournisseurs de services et des familles pour permettre une transposition réussie des données probantes dans la pratique.

Attentes en matière de mise en œuvre :

Les fournisseurs de services doivent tenir compte des éléments suivants pour répondre aux exigences du ministère lors de la mise en œuvre des parcours de services cliniques :

  • Alignement au sein des zones desservies pour favoriser la cohérence tout au long du parcours de prestation de services (de l’admission à la transition ou à la mise en congé).
  • Fournir des services flexibles et réactifs pour permettre aux différents fournisseurs de répondre aux besoins spécifiques des enfants et des familles.
  • Utilisation d’une approche par paliers pour la prestation de services (veuillez consulter Approche de la réponse à l’intervention – Modèle de service hiérarchisé).
  • L’utilisation de définitions communes pour les besoins ou les populations, élaborées en collaboration dans les zones desservies locales, en particulier lorsque les parcours de services, incluent l’acheminement des besoins ou des populations vers un fournisseur de services spécifique.
  • La coordination avec d’autres programmes dans l’ensemble du système de services, par exemple au moment de l’admission et de la transition ou de la mise en congé, y compris avec les partenaires de l’éducation et de la santé.
    • La collaboration s’étend à d’autres services financés par le MSESC pour les enfants handicapés ou à risque (p. ex. le Programme de développement du nourrisson et de l’enfant, Le Programme Bébés en santé, enfants en santé et le Programme ontarien des services en matière d’autisme) ainsi qu’à d’autres fournisseurs de soutien à la réadaptation (p. ex. les conseils scolaires de district et les Services de soutien à domicile et en milieu communautaire).

Pour les fournisseurs de services des SRPLEAP

Types de parcours :

Les six grands parcours de services cliniques suivants sont recommandés comme point de départ pour l’élaboration de parcours de services cliniques locaux pour le programme de SRPLEAP et s’appuient sur les protocoles existants ainsi que sur une approche par paliers de la prestation de services :

  • Parcours de la perte auditive permanente
  • Parcours des difficultés ou des troubles du langage (y compris le langage expressif et réceptif)
  • Parcours de communication sociale
  • Parcours d’articulation ou de phonologie
  • Parcours de la parole motrice
  • Parcours de fluidité

Veuillez consulter Guide de mesure de la parole et du langage pour les enfants d’âge préscolaire de 2015 – page 5 pour les définitions cliniques à l’appui de ces parcours.

Les compétences en matière d’alphabétisation émergente, y compris la conscience phonologique, la connaissance des caractères imprimés et la grammaire des histoires, n’ont pas été incluses en tant que voie clinique distincte et devraient être intégrées dans tous les autres parcours, le cas échéant.

Étant donné que des besoins cliniques spécifiques doivent être définis pour orienter les enfants vers un parcours de services cliniques approprié, les parcours commencent souvent après l’évaluation, mais peuvent intervenir dès l’accueil, lorsque cela est possible. Les enfants peuvent passer d’un parcours à l’autre au fur et à mesure que leurs besoins sont définis et classés par ordre de priorité.

  • Dans ces cas, il convient d’envisager des options d’intervention dans les deux parcours de services cliniques et de les classer par ordre de priorité en fonction des besoins de l’enfant et des préférences de la famille.

Par exemple, bien que les enfants atteints de perte auditive permanente soient orientés vers le service clinique de perte auditive permanente dès que la perte auditive est décelée, il se peut qu’un autre besoin clinique soit également défini (p. ex. la communication sociale).

Interventions basées sur l’âge

Les services destinés aux enfants de moins de 30 mois doivent se concentrer sur le renforcement des capacités des parents et des fournisseurs de soins à l’aide d’une variété d’interventions de niveau 2, comme le suivi, les programmes à domicile, la formation des parents et la consultation des fournisseurs de soins.

Pour certains jeunes enfants, des séances de thérapie individuelle de niveau 3 sont nécessaires. Par exemple, les enfants atteints d’une perte auditive permanente peuvent bénéficier de services de niveau 3 lorsqu’ils sont bébés ou enfants en bas âge, étant donné le risque de troubles de la parole et du langage chez les enfants sourds ou malentendants.

Lorsque les enfants ont plus de 30 mois, les options d’intervention dans le cadre des parcours de services cliniques peuvent inclure des interventions axées sur l’enfant ainsi que des interventions axées sur les parents et les fournisseurs de soins, en fonction des besoins.

Gérer les expériences d’attente

Certaines familles peuvent être confrontées à des attentes dans leur parcours de services, ce qui peut être stressant, frustrant et perturbant, tant pour les familles que pour les fournisseurs de services. Il est essentiel que les besoins soient définis et pris en compte le plus tôt possible afin d’optimiser les fenêtres d’occasion principales du développement et de jeter les bases d’un meilleur fonctionnement et d’une meilleure participation tout au long de la vie. Il est également important que les familles qui attendent des services continuent d’être soutenues en les aidant à développer leurs compétences existantes.

Attentes en matière de mise en œuvre

Les fournisseurs de services sont censés fournir une approche équitable et intégrée de la gestion de l’attente, en tenant compte des considérations opérationnelles suivantes :

  • Les délais d’attente sont mesurés, contrôlés et gérés en fonction des lieux, des fournisseurs et des disciplines, de sorte que certaines familles n’attendent pas plus longtemps que d’autres dans la même zone desservie pour des types de services similaires.
  • Des services à plusieurs niveaux sont fournis afin que les familles aient accès aux bons services au bon moment, en fonction de leurs besoins.
  • Des stratégies cohérentes sont utilisées pour établir des priorités dans la zone desservie.

Les fournisseurs de services doivent planifier ensemble, cerner les goulets d’étranglement dans le flux des services et mettre en œuvre des stratégies pour gérer les temps d’attente entre les fournisseurs de services, les lieux ou les types d’intervention (y compris les évaluations) afin de mieux servir les familles dans la zone desservie. Lorsque les familles ont besoin de services de plus d’un fournisseur ou de plus d’une discipline (p. ex. les services d’orthophonie d’un partenaire de SRPLEAP et les services d’ergothérapie d’un CTE) ou qu’elles passent d’un fournisseur à un autre à des moments de transition importants (p. ex. à la rentrée scolaire), la gestion des listes d’attente est encouragée pour favoriser un triage cohérent et pour atténuer les circonstances dans lesquelles les familles se trouvent sur plusieurs listes d’attente ou doivent recommencer les processus d’inscription sur les listes d’attente.

Les fournisseurs de services devraient continuellement mettre en œuvre des approches innovantes et prendre des décisions opérationnelles pour utiliser leurs ressources de manière plus efficace, gérer les pressions sur les services et réduire les temps d’attente à différents points de leur modèle de prestation de services ou à travers le système de services. Les Stratégies axées sur la famille pour les listes d’attentefootnote 24 de CanChild présentent diverses approches visant à améliorer l’expérience de l’attente. Ces stratégies soulignent que l’attente ne doit pas être un processus passif – toutes les personnes concernées peuvent prendre des mesures actives pour rendre la période d’attente aussi productive que possible. D’autres stratégies sont présentées à l’Annexe 4 : Gestion de l’attente et stratégies fondées sur des données probantes.

Prestation de services virtuels

Dans la mesure du possible, les organisations fournisseuses de services sont encouragées à maintenir un modèle hybride de services virtuels et en personne afin de soutenir une approche flexible et axée sur l’enfant et la famille en matière de prestation de services.footnote 25 Les soins virtuels doivent répondre à toutes les attentes et considérations énoncées dans les normes et directives professionnelles du collège.footnote 26,footnote 27

Pour les fournisseurs de services des SRPLEAP

La recherche montre que l’efficacité de l’intervention virtuelle est comparable à celle de la thérapie en personne pour les résultats de la parole chez les enfants dès l’âge de 4 ans,footnote 28 pour les résultats du langage chez les enfants d’âge préscolaire qui sont sourds ou malentendants,footnote 29 et pour ceux qui souffrent de troubles du spectre autistique.footnote 30 Bien que les éléments des soins virtuels ou à distance puissent inclure une variété de modalités comme le courrier électronique, la télécopie et la messagerie sécurisée, seuls les vidéoconférences et les rendez-vous téléphoniques (pour l’évaluation ou l’intervention) seront déclarés comme des visites.

Pour déterminer s’il convient d’offrir des services d’intervention virtuels ou en personne, les fournisseurs de services doivent prendre en compte les meilleures données de recherche disponibles, le choix de la famille et les facteurs cliniques.footnote 31 Les facteurs cliniques sont les suivants :

  • Les connaissances, les compétences et l’expérience du fournisseur de services et la disponibilité du soutien technique.
  • La raison de la visite (p. ex. encadrement parental ou consultation par rapport à une thérapie directe avec l’enfant).
  • Les facteurs familiaux (p. ex. l’aisance avec la technologie, des personnes qui seront impliquées) et les facteurs liés à l’enfant (p. ex. l’aisance dans l’environnement de la clinique).
  • Facteurs logistiques (p. ex. cadre, accès à la technologie).footnote 32,footnote 33,footnote 34

Une planification peut s’avérer nécessaire pour tenir compte de facteurs logistiques, comme des exigences spécifiques en matière d’environnement. Par exemple, en ce qui concerne la prestation des Services de rééducation pour les enfants dans les écoles, les CTE doivent s’assurer auprès du directeur ou de son représentant que le modèle de prestation de services virtuels peut être pris en charge par l’école (p. ex. espace, technologie et supervision).

Collaboration et partenariats

Les fournisseurs de services jouent un rôle essentiel dans la coordination du dépistage et de l’intervention précoces pour les enfants et les jeunes susceptibles de présenter des difficultés de développement. La collaboration interprofessionnelle est un élément fondamental pour les professionnels de la santé réglementés, les éducateurs et les autres fournisseurs de services à l’enfance, quel que soit le cadre dans lequel ils travaillent.

Le ministère attend des fournisseurs de services qu’ils s’engagent en tant que chefs de file et collaborateurs avec les partenaires du système de services au sens large dans la planification et la prestation de services et de soutiens axés sur l’enfant le plus tôt possible. Cette approche garantit que les services s’articulent autour des besoins des enfants et des familles et qu’ils sont fournis par le biais de parcours de services cliniques rationalisés le plus tôt possible afin d’optimiser la santé, le bien-être et les capacités des enfants.

De nombreuses communautés disposent de tables de planification et d’ententes de partenariat formelles qui les aident à travailler ensemble sur des priorités principales. La mise en place de mécanismes formels de planification communautaire et la définition des rôles et des responsabilités des partenaires communautaires constituent une meilleure pratique. Les ententes formelles peuvent également être utilisées et développées pour clarifier davantage les rôles et les responsabilités, le cas échéant.

Leadership du système de dépistage et d’intervention précoces

Pour favoriser le dépistage et l’intervention précoces, les organisations fournisseuses de services doivent travailler en collaboration avec d’autres secteurs afin de sensibiliser, de renforcer les capacités et de soutenir l’alignement entre les secteurs et les services concernés.

La section suivante fait référence à divers secteurs et partenaires avec lesquels les fournisseurs de services peuvent avoir des ententes et/ou collaborer dans le cadre de la planification locale et de la prestation de services. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive, et d’autres fournisseurs de services peuvent également être engagés en fonction des circonstances locales.

Soutien communautaire à la petite enfance et à la famille

Les fournisseurs de services doivent connaître et entretenir des liens avec les partenaires au service de l’enfant et de la famille afin de pouvoir les orienter en temps utile vers des soutiens supplémentaires ou des services spécialisés, par exemple les services de santé mentale pour les nourrissons et les enfants, la protection de l’enfance, centres pour l’enfant et la famille ON y va, les soins pédiatriques et primaires spécialisés et d’autres programmes et services au sein de la communauté.

Les fournisseurs de services devraient envisager d’utiliser des outils de dépistage précoce et d’établir des liens avec les fournisseurs de soins de santé primaires qui effectuent la Bilan de santé amélioré à 18 mois et les unités de santé publique qui fournissent Bébés en santé, enfants en santé, des soutiens à la parentalité et d’autres programmes basés sur la population afin de renforcer les possibilités et les parcours de dépistage précoce.

Il existe également des possibilités de collaboration avec les fournisseurs de développement du nourrisson et de l’enfant pour soutenir la prestation de services coordonnés, en particulier pour la prestation de services de niveaux 2 et 3.

Fournisseur de services aux Autochtones

L’établissement de relations avec les Premières Nations, les Métis, les Inuits et les communautés autochtones urbaines sera essentiel pour fournir des services culturellement plus sûrs aux enfants et aux jeunes des Premières Nations, des Métis, des Inuits et des communautés autochtones urbaines, ainsi qu’à leurs familles.

Conformément aux attentes énoncées dans le document Lignes directrices sur les carrefours BonDépart, les organisations fournisseuses de services devront travailler avec les communautés autochtones locales et les fournisseurs de services aux Autochtones urbains locaux. Veuillez consulter l’Annexe 2 : Leadership en matière de changement culturel pour une description des exigences.

Dans le cadre de ce travail de collaboration, les organisations fournisseuses de services et les représentants des Premières Nations, des Métis, des Inuits et des communautés autochtones urbaines sont encouragés à discuter des mécanismes de soutien à l’auto-dépistage autochtone.

Carrefours BonDépart

Les CTE et les organismes responsables des SRPLEAP ont des responsabilités spécifiques définies dans le document Lignes directrices sur les carrefours BonDépart et les SRPLEAP sont censés conclure des ententes formelles pour définir des processus et des protocoles de partage de renseignements et de soutien à des connexions transparentes et opportunes pour les familles. Veuillez consulter l’Accès et admission pour plus de détails.

Planification coordonnée des services (PCS)

Les organisations fournisseuses de services s’associeront aux organismes de coordination pour fournir une planification coordonnée des services (PCS) conformément aux ententes formelles élaborées au niveau local.

Il s’agit notamment de soutenir des processus d’orientation clairs et le partage de renseignements entre les fournisseurs concernés, et peut inclure des exigences en matière d’établissement de rapports pour soutenir la mesure de rendement et la participation à des mécanismes de pilotage intersectoriels.

Les CTE et les fournisseurs de services des SRPLEAP sont censés participer à une équipe de la PCS pour les familles bénéficiant de services de la PCS qui en ont fait la demande. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la Planification coordonnée des services : Directives sur les politiques et les programmes de 2017.

Programme ontarien des services en matière d’autisme

Les services des SRPLEAP et de réadaptation sont souvent fournis aux familles avant qu’un diagnostic de trouble du spectre autistique (TSA) ne soit posé, ce qui permet aux fournisseurs de services de jouer un rôle principal en aidant les familles à accéder aux Carrefours d’évaluation et diagnostic de l’autisme, à AccèsPOSA et aux services du Programme ontarien des services en matière d’autisme (POSA).

Dans certaines régions, les fournisseurs de services des SRPLEAP proposent également des services du POSA, comme les programmes de la petite enfance gérés par des fournisseurs de soins, le Programme de préparation aux débuts scolaires, et les services d’intervention d’urgence. Les organismes responsables des SRPLEAP travailleront en collaboration avec les fournisseurs du POSA pour coordonner les services lorsque les familles ont accès à des services fournis par plusieurs programmes. Pour plus de renseignements sur le POSA, veuillez consulter le Programme ontarien des services en matière d’autisme.

Collaboration avec les conseils scolaires de district pour les services en milieu scolaire

Les fournisseurs de services sont censés collaborer à l’élaboration d’une approche visant à assurer une transition chaleureuse des enfants vers les services scolaires dès le début de la scolarité, ou à répondre aux besoins des élèves par la prestation d’un continuum des Services de rééducation pour les enfants. Veuillez consulter les Transitions soutenues pour plus de détails.

Dans les domaines où plus d’une organisation fournit des services, comme un fournisseur de services des SRPLEAP et un conseil scolaire de district (CSD), chaque fois que cela est possible et approprié, les élèves devraient recevoir une seule intervention d’un seul thérapeute, conformément aux meilleures pratiques et pour soutenir la continuité des services, la réalisation des objectifs des élèves et la coordination de leur plan de service clinique et de leur plan d’éducation individuel. Par exemple, un orthophoniste prendrait en charge les services d’orthophonie.

Le ministère de l’Éducation fournit des conseils supplémentaires aux CSD concernant la prestation de services en milieu scolaire dans les notes de politique et de programme, y compris la Note 81 et la Note 149. Dans les circonscriptions où les CSD fournissent directement des services d’orthophonie, d’ergothérapie et de kinésithérapie, la collaboration entre les fournisseurs de services et les CSD est attendue conformément aux mémorandums de politique/programme de l’éducation et à la loi en vigueur, le cas échéant.

La collaboration comprend l’alignement sur les processus de transition et les attentes en matière de prestation de services décrits par le ministère de l’Éducation en ce qui concerne les écoles provinciales et les écoles d’application, le cas échéant.

Que se passe-t-il en Ontario?

Les fournisseurs des SRPLEAP ont souligné l’importance de l’intégration et de la planification au niveau du système pour maximiser l’efficacité, p. ex. la coordination de la prestation de services avec le POSA.

Des comités conjoints de transition vers l’école entre les SRPLEAP, les CTE et les conseils scolaires de district peuvent soutenir l’élaboration de protocoles de transition pour permettre une transition en douceur des enfants entrant en maternelle, une continuité dans la prestation des services et un partage de renseignements entre les partenaires et les familles.

Par exemple, Appel à tous les enfants de trois ans est un réseau collaboratif de fournisseurs de services à la petite enfance qui se réunissent pour aider à préparer les enfants et leurs parents à entrer à l’école.

Mesure du rendement et rapports

Cadre de la mesure du rendement

La mesure des résultats et de l’incidence des services est essentielle pour aider les fournisseurs de services et le ministère à déterminer dans quelle mesure les objectifs visés par les programmes sont atteints. En s’appuyant sur les mesures et les indicateurs actuellement recueillis dans les programmes d’intervention précoce et de besoins particuliers, le ministère cherche à renforcer l’harmonisation entre les programmes en définissant des mesures communes liées à l’accès aux services, les résultats expérientiels, et les résultats fonctionnels, comme l’illustre le cadre de mesure du rendement présenté à l’Image 4.

Grâce à la communication régulière de données par les organisations fournisseuses de services, le ministère continuera à diriger la mise en œuvre et la mesure des résultats communs dans les trois domaines de résultats suivants :

Image 4: Cadre de mesure du rendement pour les services d’intervention précoce et de besoins particuliers

De l’influence la plus importante à l’influence la plus faible.

De l’influence la plus importante à l’influence la plus faible.

Résultats immédiats :

  • Sensibilisation des familles : Les familles savent où s’adresser pour obtenir des services des SRPLEAP et de réadaptation et les fournisseurs de services communautaires de tous les secteurs ont accès à l’information pour savoir comment mettre les familles en contact avec les services de rééducation et de SRPLEAP. (Accès aux services)
  • Soutien au renforcement des capacités des fournisseurs de soins : Les fournisseurs de services collaborent avec les familles et les jeunes (le cas échéant) afin de déterminer leurs forces, leurs objectifs et leurs besoins et d’établir des liens avec les soutiens universels (le cas échéant). (Résultats expérientiels)
  • Accès opportun et équitable : Les familles ont un accès opportun et équitable aux services et se sentent soutenues dans l’accès aux soutiens et interventions précoces, ainsi que dans la transition entre les services. (Accès aux services)

Résultats intermédiaires :

  • Dépistage précoce : Les besoins des enfants en matière de services sont dépistés le plus tôt possible. (Accès aux services)
  • Services inclusifs axés sur la famille : Les familles reçoivent des services qui sont culturellement sûrs, adaptés et axés sur l’enfant et la famille. (Résultats expérientiels)
  • Capacité de la famille : Les familles ont la capacité dont elles ont besoin pour soutenir leur enfant tout au long de leur parcours et soutenir le développement de leur enfant. (Résultats fonctionnels)
  • Transitions en douceur : Les transitions de service sont soutenues et sans heurts. (Résultats expérientiels)

Résultat à long terme :

  • Les enfants participent aux activités quotidiennes : Les enfants et les jeunes ayant besoin de services sont capables de participer de manière significative à la vie familiale, à l’école, à la communauté et au travail, et sont prêts à réussir à l’âge adulte. (Résultats fonctionnels)

Pour les Services de rééducation pour les enfants : L’approche de mesure du rendement décrite dans cette section, ainsi que l’approche de mesure du rendement décrite dans les Lignes directrices sur les carrefours BonDépart (2022), permettront au ministère de surveiller le rendement des Services de rééducation pour les enfants de manière intégrée.

Rôles et responsabilités

La mesure du rendement est une responsabilité partagée entre les fournisseurs de services et le ministère.

Le ministère s’est engagé à promouvoir une culture d’amélioration continue de la qualité dans les domaines suivants :

  • Le rendement est évalué à l’aide d’une série de mesures qualitatives et quantitatives;
  • Les améliorations sont continues et progressives;
  • Les fournisseurs de services peuvent déterminer et mettre en œuvre des possibilités d’amélioration en fonction de leurs données et de leur expérience en matière de services de première ligne;
  • Les plans d’amélioration de la qualité sont alignés sur les objectifs du cadre de mesure du rendement; et
  • Une utilisation efficace des ressources peut être démontrée.

Le ministère continuera à développer et à affiner les exigences en matière de rapports pour le suivi du rendement, afin de favoriser une mesure commune des résultats dans l’ensemble du secteur. Dans la mesure du possible, les données provinciales seront partagées avec les fournisseurs de services afin de démontrer les réalisations collectives des résultats des programmes et des systèmes de services.

Dans ce cadre, le ministère élaborera une stratégie visant à cerner et à corriger les inégalités en matière d’accès aux services d’intervention précoce et de soutien aux personnes ayant des besoins particuliers, dans une optique intersectionnelle. Les fournisseurs de services qui mettent en œuvre la collecte de données basées sur l’identité sont encouragés à consulter les Normes relatives aux données de l’Ontario pour repérer et surveiller le racisme systémique.

Attentes du ministère en matière de suivi du rendement

Le ministère attend des fournisseurs de services qu’ils rendent compte de certaines données relatives aux services (y compris les objectifs), des résultats expérientiels et fonctionnels, et qu’ils fournissent des renseignements contextuels au moyen de rapports narratifs supplémentaires, le cas échéant.

Les fournisseurs de services sont responsables de la communication des données conformément aux attentes provinciales décrites dans les ententes de services conclues avec le ministère. Les fournisseurs de services sont censés utiliser les données pour améliorer en permanence la qualité, y compris les processus et politiques internes, conformément aux paramètres des présentes lignes directrices, des autres protocoles, des exigences contractuelles et des autres orientations du ministère.

Données sur le service

Les fournisseurs de services des deux programmes communiqueront au ministère des données quantitatives sur les clients desservis, la demande, l’utilisation et les temps d’attente pour la prestation de services. Ces mesures fondamentales permettent au ministère de quantifier la demande et la capacité du système, de déterminer les tendances et d’évaluer l’incidence des investissements.

Services de rééducation pour les enfants : Les fournisseurs de services communiqueront au ministère les données relatives aux Services de rééducation pour les enfants par l’intermédiaire de l’organisme Paiements de transfert Ontario à des périodes de déclaration régulières et selon les modalités définies par le ministère.

Veuillez vous référer au document sur les objectifs des services dans Paiements de transfert Ontario pour les exigences en matière de rapports et les descriptions des éléments de données.

Programme de services de rééducation de la parole et du langage pour les enfants d’âge préscolaire : Les programmes d’intervention précoce, y compris celui de SRPLEAP, sont contrôlés grâce aux données de service saisies dans le Système d’information sur les services intégrés pour la santé et le développement des enfants (SISI-SDE). Certains éléments de données sur les services des SRPLEAP sont également repris dans Paiements de transfert Ontario à partir du rapport de suivi du programme. Veuillez vous référer au document sur les objectifs des services dans Paiements de transfert Ontario pour les exigences en matière de rapports et les descriptions des éléments de données.

Veuillez consulter l’Annexe 8 : SISI et IRSS-SDE – Vue d’ensemble et ressources de la formation

La mesure du rendement est un processus continu et progressif d’amélioration visant à atteindre les objectifs du cadre de mesure du rendement de l’intervention précoce et des besoins particuliers. Les priorités comprennent le suivi des tendances associées à l’accès aux services pour les populations méritant l’équité, la compréhension de l’expérience des familles en matière de programmes afin d’améliorer la qualité, la mesure de l’intensité des ressources et de l’efficacité du système, et la mesure de la prestation de soutien universel de niveau 1 dans les écoles et les communautés, ainsi que de l’incidence sur les listes d’attente.

Objectifs

Les objectifs normalisés favorisent des expériences de prestation de services cohérentes pour les familles et permettent au ministère et aux fournisseurs de services de mesurer le rendement en vue d’une amélioration continue de la qualité.

Conformément aux autres programmes d’intervention précoce et de besoins particuliers, des objectifs de service provinciaux pour les services de réadaptation seront établis pour le nombre de jours d’attente entre (1) l’orientation et l’évaluation initiale et (2) l’évaluation initiale et la mise en place du service. D’autres objectifs comprendront ceux associés à l’amélioration des expériences familiales pour les personnes recevant ou attendant des services, ainsi que d’autres priorités définies par le Cadre de mesure du rendement de l’intervention précoce et des besoins particuliers, qui soutient l’amélioration continue de la qualité.

Le programme de SRPLEAP est actuellement contrôlé à l’aide d’objectifs de service dans les domaines essentiels suivants :

  • Temps d’attente entre l’orientation et l’évaluation initiale;
  • Temps d’attente entre l’orientation et la première intervention;
  • Prestation d’une formation pour les parents; et
  • Réalisation et fréquence des mesures des résultats.

Des détails supplémentaires sur les objectifs de service, le cas échéant, figurent dans les ententes de service conclues avec le ministère.

D’autres objectifs pourraient comprendre ceux associés à l’amélioration des expériences familiales pour les personnes recevant ou attendant des services, ainsi que d’autres priorités définies par le Cadre de mesure du rendement, qui soutient l’amélioration continue de la qualité.

Données sur l’expérience familiale

Les fournisseurs de services sont censés solliciter activement des renseignements auprès des familles pour les aider à comprendre leur expérience des services. Ce faisant, ils obtiendront un consentement éclairé en expliquant clairement comment les données seront traitées, communiquées et utilisées et en répondant à toute préoccupation concernant les risques potentiels (vie privée) et les avantages (soutien à la planification et à l’amélioration continue de la qualité).

Dans le cadre de la composante expérientielle du cadre de mesure du rendement de l’intervention précoce et des besoins particuliers (image 4), le ministère élaborera une approche pour recueillir des données normalisées sur l’expérience familiale dans l’ensemble des programmes et services d’intervention précoce et de besoins particuliers afin d’améliorer les résultats expérientiels pour les familles. Les données relatives à l’expérience des familles aideront le ministère à mieux comprendre la prestation des programmes, à assurer la cohérence de la prestation des services et à contrôler la qualité des services dans l’ensemble de la province.

Mesure des résultats fonctionnels

Le ministère attend des fournisseurs de services qu’ils choisissent et utilisent les outils appropriés et qu’ils travaillent avec les familles pour les aider à déterminer les objectifs et à informer les interventions qui optimiseront la participation des enfants et des jeunes à la maison, à l’école et dans la communauté. Le ministère collaborera avec les fournisseurs de services afin d’élaborer une approche cohérente pour surveiller la perception et la réalisation des objectifs ou l’amélioration fonctionnelle dans divers domaines fonctionnels pour les enfants recevant des services de réadaptation.

Mesure des résultats fonctionnels chez les enfants sans perte auditive permanente

Les fournisseurs de SRPLEAP doivent utiliser l’outil Focus on the Outcomes of Communication Under Six (Accent sur les résultats de la communication chez les moins de six ans) (FOCUS-34) pour évaluer l’évolution de la participation à la communication chez les enfants d’âge préscolaire (sans perte auditive permanente) qui ont accès aux services. L’outil FOCUS saisit les changements « réels » dans les compétences de communication des enfants à la suite d’un traitement orthophonique. Plus précisément, FOCUS évalue la façon dont les enfants utilisent leur communication pour participer à la maison, à l’école et dans la communauté, conformément à la composante « participation » du cadre de la CIF. Les fournisseurs de SRPLEAP sont également tenus d’utiliser le Communication Function Classification System (Système de classification des fonctions de communication) (CFCS) pour décrire le niveau de communication fonctionnelle des enfants. Ensemble, les données de l’enquête FOCUS-34 et du CFCS peuvent être utilisées pour mieux comprendre les résultats fonctionnels des enfants.

Veuillez consulter l’Annexe 6 : Mesure et suivi des résultats du programme de SRPLEAP.

Suivi des résultats au niveau du programme pour les enfants atteints d’une perte auditive permanente

Les fournisseurs de services de soutien à la petite enfance doivent utiliser le Preschool Language Scale, 5th Edition (PLS-5) et le MacArthur-Bates Communication Development Inventories, 2th Edition (MBCDI-2). Il s’agit de tests normalisés utilisés pour le suivi des résultats au niveau du programme pour les enfants atteints d’une perte auditive permanente et bénéficiant de services de langage parlé. Le PLS-5 évalue le développement du langage chez l’enfant. Le MBCDI-2 recueille des renseignements sur le langage précoce des enfants (p. ex. le vocabulaire expressif et réceptif). Ces outils sont axés sur la mesure des fonctions et structures corporelles et de l’activité dans le cadre de la CIF et peuvent être utilisés pour comparer les compétences des enfants à celles de leurs camarades du même âge.

Veuillez consulter l’Annexe 6 : Mesure et suivi des résultats du programme de SRPLEAP.

Rapports complémentaires

Les fournisseurs de services sont censés soumettre des rapports narratifs supplémentaires au ministère, le cas échéant. Les renseignements qualitatifs collectés avec des rapports complémentaires permettent aux organisations fournisseuses de services de réfléchir aux services fournis au cours de l’année précédente et d’expliquer ou de compléter les données quantitatives sur les services soumises afin de fournir une vue d’ensemble du rendement de l’organisation et de la mise en œuvre des lignes directrices. Le ministère utilise ces rapports pour soutenir la supervision des programmes régionaux, pour définir les principales tendances dans la province et pour informer la politique des programmes et la mesure du rendement. À l’aide de rapports supplémentaires, les fournisseurs de services peuvent être invités à rendre compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre des domaines importants, des plans d’amélioration de la qualité ou des stratégies d’atténuation pour mesurer le rendement par rapport aux objectifs du programme, et à fournir un contexte supplémentaire le cas échéant.


Notes en bas de page