Considérations relatives aux immigrants âgés
Contexte
L’Ontario est une province multiculturelle qui a des besoins diversifiés en matière de santé, de politiques, de financement et de prestation de services. En 2016, les immigrants représentaient 29,1 % de la population de l’Ontario, soit la plus forte proportion de la population de la province depuis près d’un siècle.
De plus en plus de données probantes indiquent qu’il faut tenir compte des différences ethnoraciales et culturelles en ce qui concerne la façon dont les immigrants âgés (c.-à-d. les personnes ayant immigré au Canada en tant qu’adultes âgés [65 ans et plus]) utilisent les soins de santé et les soins communautaires et y ont accès, ainsi que l’incidence possible sur l’état de santé. Des facteurs comme la faible aisance à s’exprimer dans les langues officielles, le faible revenu et le fait de vivre seul peuvent être associés à la vulnérabilité de la santé.
Étant donné cette diversité grandissante dans la province, ces questions et ces tendances démographiques favorisent une meilleure compréhension des besoins des populations d’immigrants âgés dans le cadre de la planification relative aux collectivités de l’Ontario. Afin de donner suite à ce qui précède, l’équipe de l’Initiative de soutien aux collectivités- amies des aînés de l’Ontario a réalisé une recension narrative et exhaustive de la littérature et a mené un processus de consultation en plusieurs étapes afin de mieux comprendre les facteurs pouvant avoir une incidence sur les immigrants âgés en Ontario, de même que les façons uniques dont les collectivités mobilisent et appuient cette population.
Facteurs ayant une incidence sur les immigrants âgés en Ontario
Selon la recension de la littérature et le processus de consultation, les facteurs suivants ont été relevés comme ayant une incidence importante sur le bien- être des immigrants âgés au sein de leur collectivité : les barrières linguistiques et les obstacles en matière de transport, l’acculturation, l’évolution de la structure de soutien familial et l’isolement social, la santé mentale, la question de la méfiance, la célébration de la diversité culturelle, l’appartenance religieuse et l’engagement civique.
Barrières linguistiques et obstacles en matière de transport
La maîtrise de la langue est un déterminant important de la santé chez les immigrants âgés, car elle est liée à tous les aspects de la vie quotidienne, notamment la lecture du journal, la participation à des activités récréatives, l’accès au système de soins de santé
Acculturation, évolution de la structure de soutien familial et isolement social
La transition vers un nouveau pays ayant des styles de vie, des normes et des valeurs différents rend le processus de vieillissement tout particulièrement difficile et plus éprouvant pour les immigrants âgés. Les différences de valeurs et de croyances en ce qui concerne les réseaux sociaux, les pratiques religieuses, la santé et la maladie peuvent contribuer à l’isolement social.
Santé mentale
La combinaison de ces obstacles culturels, barrières linguistiques et obstacles en matière de transport, ainsi que le stress lié au vieillissement et à la migration peut avoir une incidence sur le bien-être mental des immigrants âgés.
La question de la méfiance
Les immigrants âgés peuvent être méfiants et sceptiques à l’égard de nombreux services offerts en vue de favoriser leur santé et leur bien-être, ce qui se traduit par une utilisation plus faible des services de soins de santé.
Célébrer la diversité culturelle
Bon nombre d’immigrants âgés sont reconnaissants des occasions de célébrer les normes et les traditions culturelles, leur permettant ainsi de se sentir les bienvenus, valorisés et acceptés dans leur pays d’accueil. La participation à des activités significatives sur le plan culturel constitue un moyen efficace de cultiver les rapports interculturels, car elle offre aux immigrants âgés un environnement sécuritaire où ils peuvent faire part de leur culture à des personnes d’autres origines ethniques.
Appartenance religieuse
Les lieux de culte et les lieux de rassemblement spirituels sont des sources essentielles de soutien, et ce, non seule- ment pour répondre aux besoins spirituels, religieux et sociaux
Engagement civique
De nombreux immigrants âgés expriment un fort désir d’apporter une contribution à la collectivité en participant à des activités civiques comme le bénévolat, la mise à profit de leurs compétences et de leurs expériences dans le cadre des projets communautaires et la participation à des processus politiques par le vote et la défense des droits. La capacité d’exercer une influence active sur leur collectivité et d’y apporter une contribution fait renaître un sentiment de valeur et d’appartenance.
Mobiliser les immigrants âgés dans le cadre de la planification et de la mise en œuvre des CAA
Étant donné ces facteurs, le cadre et la liste de vérification suivants, qui sont liés aux étapes du cycle de planification des CAA, sont offerts afin d’offrir une orientation en vue de mobiliser les immigrants âgés de façon significative, ainsi que de planifier des initiatives qui permettront de répondre le mieux aux besoins de cette population.
Au moment d’amorcer l’élaboration de CAA, veuillez consulter le profil démographique de Statistique Canada de votre collectivité afin de comprendre la composition ethnoculturelle particulière de votre région.
Avis relatif à la COVID-19 :
Il se peut que les activités en personne ne soient pas appropriées dans votre collectivité tant que la COVID-19 demeure active en Ontario. Toutes les activités et mesures de planification, de mise en œuvre et d’évaluation doivent suivre les conseils de santé publique locaux pour prévenir et enrayer la propagation de la COVID-19.
Consultez la Ressource de planification des événements à distance pour les collectivités-amies des aînés pour obtenir des renseignements et des conseils sur l’organisation de réunions virtuelles sécuritaires et accessibles.
Cadre de mobilisation des immigrants âgés pour la planification et la mise en œuvre des CAA
Définition des principes locaux et réalisation d’une évaluation des besoins
- Mener des recherches contextuelles et une analyse de l’environnement
- Intégrer les principes de la recherche communautaire participative
- Mobiliser les dirigeants et les champions des communautés culturelles
- Assurer la mobilisation des intervenants de manière représentative
Stratégies de mise en œuvre
- Offrir une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles
- Perfectionner les compétences linguistiques et en matière de transport
- Adapter le soutien et les services de santé aux réalités culturelles
- Offrir des ateliers éducatifs
- Célébrer la diversité et les traditions culturelles
- Créer des possibilités de leadership
- Offrir une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles
Plan d’action
- Prévoir et régler les problèmes touchant :
- les barrières linguistiques et les obstacles en matière de transport
- l’évolution des attentes et des rôles familiaux
- la méfiance et les lacunes en matière de connaissance des programmes et des services
- la nécessité d’adapter les stratégies et les services de promotion de la santé aux réalités culturelles
Définition des principes locaux et réalisation d’une évaluation des besoins
Mener des recherches contextuelles et une analyse de l’environnement
Il est important de se comprendre que, dans un groupe ethnique donné, il existe une hétérogénéité culturelle, géographique, linguistique et religieuse considérable. À titre d’exemple, bien que les immigrants originaires de l’Inde et du Pakistan soient regroupés sous le profil ethnique « Asiatique du sud », leurs coutumes culturelles, leurs croyances religieuses et leurs normes peuvent varier considérablement. Par conséquent, il est important de reconnaître ces différences ethniques et culturelles lorsqu’il s’agit de définir un groupe afin de mener efficacement des recherches contextuelles, de même que d’adapter les ressources, les services et les processus de mobilisation à chaque groupe.
Intégrer les principes de la recherche communautaire participative
La recherche communautaire participative a été déterminée comme une approche efficace pour mener des recherches adaptées aux réalités culturelles auprès de populations minoritaires.
Mobiliser les dirigeants et les champions des communautés culturelles
La mobilisation de dirigeants et de champions culturels contribue à combler le fossé entre les fournisseurs de services et les immigrants âgés. Le poste de dirigeant ou de champion culturel peut être bénévole ou rémunéré, et ces personnes peuvent être recrutées parmi des chefs de groupes confessionnels, des éducateurs, des chefs de clan ou des fournisseurs de soins de santé, et devraient être des membres respectés au sein de leurs communautés culturelles.
Assurer la mobilisation des intervenants de manière représentative
Pour mener avec succès des activités de sensibilisation et de prestation de services auprès des immigrants âgés, il faut assurer la collaboration d’un large éventail de secteurs, comme les établissements d’enseignement, les gouvernements, les établissements religieux, les établissements de soins de santé et les entreprises privées. Il est important d’établir des partenariats avec des organisations à diverses étapes du processus de planification et de mise en œuvre afin de renforcer les capacités organisationnelles en maximisant les ressources et en facilitant l’échange de renseignements et d’idées.
Les lieux de culte religieux et spirituels se révèlent souvent une source centrale de soutien social pour les immigrants âgés et constituent un excellent réseau de confiance. Les lieux de culte, comme les mosquées, les temples et les églises, comptent souvent des chefs religieux âgés qui sont très respectés dans la collectivité.
Plan d’action
L’approche à adopter pour élaborer un plan d’action lié aux CAA est semblable à celle décrite dans le Guide de planification pour les collectivités-amies à l’intention des municipalités et des organismes communautaires. Il existe un besoin particulier de prendre les mesures suivantes :
- Prévoir et régler les problèmes courants touchant :
- les barrières linguistiques et les obstacles en matière de transport;
- l’évolution des attentes et des rôles familiaux;
- la méfiance et les lacunes en matière de connaissance des programmes et des services;
- la nécessité d’adapter les stratégies et les services de promotion de la santé aux réalités culturelles.
- Examiner la possibilité d’améliorer l’accessibilité tout au long du cycle de vie du plan d’action.
Stratégies de mise en œuvre
Offrir une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles
La tenue d’une formation continue sur la sensibilisation aux réalités culturelles à l’intention de tous les fournisseurs de services constitue la pierre angulaire de toute intervention ciblant diverses populations raciales et ethnoculturelles. La formation continue sur la sensibilisation aux réalités culturelles est essentielle pour permettre à tous les fournisseurs de services de communiquer efficacement avec les immigrants âgés et d’offrir des soins et des services efficaces en tenant compte du mode de vie, des valeurs et des systèmes de croyances de chaque groupe culturel distinct. Il est important d’offrir une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles qui va au-delà de la sensibilisation des fournisseurs de services aux caractéristiques culturelles de chaque culture. Cette formation devrait favoriser la prise de conscience des fournisseurs de services en ce qui concerne leurs antécédents culturels, leurs attitudes et leurs croyances personnelles afin de contribuer à faire ressortir certains des préjugés et des stéréotypes culturels pouvant être projetés à l’endroit des groupes d’immigrants.
Perfectionner les compétences linguistiques et en matière de transport
Les fournisseurs de services devraient s’associer à des organismes voués aux immigrants et à des cabinets de traduction pour offrir des services de traduction efficaces à chaque groupe culturel de la collectivité et traduire des ressources telles que les médias imprimés, Internet et les ressources audio et vidéo dans des langues que peuvent lire et comprendre les immigrants âgés.
Des ateliers de formation officiels sur les déplacements ont été recommandés pour aider les immigrants âgés à comprendre le réseau de transport en commun, à utiliser des cartes et à se rendre dans les lieux communs de la collectivité, comme les centres commerciaux, les banques, les bibliothèques et les hôpitaux.
Adapter le soutien et les services de santé aux réalités culturelles
Afin de contribuer à réduire les disparités en matière de santé entre les immigrants âgés, il est important de s’associer à des universités et au secteur des soins de santé pour offrir aux fournisseurs de soins de santé une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles, accroître les services de traduction et faire appel aux dirigeants culturels. Ces stratégies se sont révélées efficaces pour permettre aux fournisseurs de soins de santé d’offrir des services de soins santé adaptés aux différences culturelles et linguistiques
Offrir des ateliers éducatifs
En plus des initiatives et des ateliers propres à la langue et au transport, d’autres ateliers éducatifs, séances de formation et événements devraient être offerts aux immigrants âgés afin de leur fournir des ressources et des renseignements pour les aider à s’établir dans leur pays d’accueil. Au nombre des exemples de sujets d’ateliers figurent la compréhension du système politique et juridique, l’information sur les prestations offertes aux aînés, l’utilisation de la bibliothèque, la sécurité environnementale, ainsi que la compréhension du système bancaire et du système de soins santé.
Célébrer la diversité et les traditions culturelles
Célébrer les fêtes et les événements culturels, comme Diwali pour les immigrants hindous ou le Nouvel An chinois pour les immigrants chinois, ce dont les immigrants âgés sont grandement reconnaissants.
Créer des possibilités de leadership
Créer des possibilités de bénévolat adaptées aux réalités culturelles afin d’aider les immigrants âgés à retrouver le statut social et le respect que beaucoup ont tendance à perdre. Intégrer des possibilités de mentorat auprès de la génération plus jeune et des occasions permettant aux immigrants âgés de faire part de leurs expériences à cette génération afin de contribuer à combler le fossé interculturel et générationnel qui existe souvent entre les immigrants âgés et les enfants et les jeunes.
Exemple de cas : Quartier Kensington-Chinatown de Toronto
Étapes 1 et 2 : Définition des principes locaux et évaluation des besoins
En 2016-2017, l’Initiative nationale pour le soin des personnes âgées a reçu une Subvention pour la planification communautaire amie des aînés du ministère des Services aux aînés et de l’Accessibilité (anciennement le Secrétariat aux affaires des personnes âgées de l’Ontario) en vue d’élaborer un plan d’action fondé sur des données probantes pour lutter contre l’isolement social chez les aînés chinois vivant dans le quartier Kensington-Chinatown de Toronto. Une série d’activités ont été entreprises afin d’établir une base de données probantes pour le plan d’action proposé et de favoriser une relation de travail solide avec les personnes vivant dans ce quartier, ainsi qu’avec les professionnels au service de cette collectivité.
En premier lieu, les chercheurs ont mené un examen de la portée de la littérature afin de résumer et de décrire l’état actuel des connaissances sur l’isolement social et la solitude chez les aînés chinois vivant en milieu urbain dans les sociétés occidentales.
La deuxième phase consistait à comprendre les problèmes d’isolement social chez les aînés chinois vivant dans le quartier Kensington-Chinatown de Toronto et à obtenir leurs points de vue sur les priorités à aborder en vue de faire de leur collectivité une CAA. On a notamment procédé à une enquête téléphonique auprès d’aînés chinois (N = 100) vivant dans le quartier Kensington-Chinatown de Toronto où on leur a posé des questions sur leur santé physique, mentale et sociale, en mandarin ou en cantonais.
On a également formé des groupes de discussion avec des aînés parlant le mandarin (N = 19) et le cantonais (N = 5) afin de pouvoir comprendre à fond leurs expériences de vie dans le quartier et ce qui était nécessaire pour améliorer leur sentiment d’appartenance à leur collectivité. Un autre groupe de discussion a été formé avec des cliniciens et des fournisseurs de services (N = 9) d’organismes de santé et d’organismes sociaux offrant un soutien aux aînés chinois vivant dans le quartier Kensington- Chinatown de Toronto.
En dernier lieu, une schématisation des ressources communautaires (p. ex. services de santé, services sociaux, services juridiques) a été réalisée afin de fournir aux parties intéressées des renseignements sur les organismes et services offerts dans le quartier Kensington-Chinatown de Toronto.
Étape 3 : Plan d’action
À l’aide des renseignements recueillis dans le cadre de l’examen de la portée, des entrevues et des groupes de discussion, ainsi que des activités de schématisation, les chercheurs, en collaboration avec un ensemble de groupes d’intervenants représentatifs, ont dressé une liste préliminaire de 25 priorités éventuelles. Ces points ont été présentés lors d’une réunion de concertation avec des résidents chinois âgés (N = 10), des intervenants (N = 3), des chercheurs (N = 7) et des planificateurs d’administrations municipales et de gouvernements provinciaux (N = 7). Les adjoints à la recherche étudiants travaillant de concert avec les chefs de projet ont traduit simultanément tous les documents de réunion et toutes les discussions en anglais, en mandarin et en cantonais.
La réunion de concertation d’une journée visait à déterminer les cinq principales priorités pour faire du quartier Kensington- Chinatown de Toronto une CAA, de même qu’à élaborer un plan d’action initial sur les stratégies de mise en œuvre de ces priorités. La première partie de la séance du matin a été organisée en vue de permettre aux participants d’apprendre à se connaître et au chef de projet de leur donner un aperçu des documents préalables à la réunion (p. ex. examen de la portée, enquête et données des groupes de discussion). La deuxième partie de la séance du matin était axée sur la sélection des cinq principales priorités et la séance de l’après-midi a porté sur l’élaboration de stratégies et de plans précis pour faire avancer les priorités établies.
Les groupes ont réussi à donner la priorité à 5 domaines d’action, chacun ayant un consensus d’au moins 80 %. En qui concerne l’élaboration du plan d’action, on a demandé aux participants à la réunion de choisir une priorité d’intérêt et de travailler en petits groupes pour élaborer des stratégies en vue de la mise en œuvre. À l’instar du processus de sélection des priorités, l’approche SMART (spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et temporel) a été mise en évidence comme modèle potentiel permettant de donner des précisions sur la mise en œuvre d’une priorité particulière. À la suite des discussions en petits groupes, l’animateur neutre a orienté l’établissement d’un rapport de l’ensemble des groupes afin de maximiser la contribution de l’expertise collective des participants.
Un exemple des éléments découlant du plan d’action proposé pour l’une des dimensions est présenté ci-après et le rapport complet comprenant les activités touchant toutes les stratégies de mise en œuvre énumérées précédemment figure sur la page des ressources.
Ces travaux s’harmonisent avec les activités plus vastes de la stratégie à l’intention des aînés de Toronto et offrent une orientation à cet égard.
Priorité NO 3 (transport) – Déterminer des moyens abordables permettant aux aînés d’être plus autonomes dans leurs déplacements dans la ville.
Problème
Le transport en commun est trop cher et il est difficile de repérer les arrêts en autobus, les cartes sont difficiles à lire et il faut des horaires d’autobus plus détaillés.
Les clients de Wheel-Trans ne peuvent réserver des déplacements que par l’intermédiaire de la centrale en anglais. De plus, les chauffeurs et les clients ne disposent pas de lignes de communication directes, de sorte que les changements d’heure et de lieu de ramassage peuvent entraîner des retards.
Mesure no 1
Il faut poursuivre le lobbying politique pour réduire les tarifs à l’intention des aînés ou créer une option de transport en commun gratuit pour les aînés à faible revenu. Certaines activités initiales de lobbying ont été réalisées pour d’autres groupes d’aînés, mais d’autres activités sont nécessaires.
Mesure no 2
Il faut améliorer les processus liés à l’utilisation de Wheel-Trans (p. ex. fournir aux chauffeurs le numéro de téléphone des clients pour améliorer la coordination) et offrir du soutien en matière de traduction.
Idées novatrices
Améliorer la participation sociale à diverses activités en obtenant des fonds à l’étape de la planification pour couvrir les frais de transport des aînés.
Mettre en place un service de navette communautaire en ayant recours à des autobus scolaires qui pourraient assurer le transport entre les heures scolaires.
Examiner la façon dont « PRESTO » pourrait servir d’outil pour appuyer l’adoption de tarifs spéciaux pour les aînés à faible revenu et d’autres groupes vulnérables.
Liste de vérification pour répondre aux besoins des populations d’immigrants âgés
Étapes 1 et 2 : Définition des principes locaux et évaluation des besoins
- Mener des recherches contextuelles et une analyse de l’environnement
- Intégrer les principes de la recherche communautaire participative
- Mobiliser les dirigeants et les champions des communautés culturelles
- Assurer la mobilisation des intervenants de manière représentative
Étape 3 : Plan d’action
Régler les problèmes touchant :
- les barrières linguistiques et les obstacles en matière de transport
- l’évolution des attentes et des rôles familiaux
- la méfiance et les lacunes en matière de connaissance des programmes et des services
- la nécessité d’adapter la promotion de la santé, les stratégies et les services aux réalités culturelles
- le besoin éventuellement accru en matière d’accessibilité à mesure que vieillissent les participants des CAA
Étape 4 : Stratégies de mise en œuvre
- Offrir une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles
- Perfectionner les compétences linguistiques et en matière de transport
- Adapter le soutien et les services de santé aux réalités culturelles
- Offrir des ateliers éducatifs
- Célébrer la diversité et les traditions culturelles
- Créer des possibilités de leadership
- Offrir une formation sur la sensibilisation aux réalités culturelles
Notes en bas de page
- note de bas de page[1] Retour au paragraphe STATISTIQUE CANADA. Thème du Recensement de 2016 : Immigration et diversité ethnoculturelle, no 98-402-X2016002 au catalogue de Statistique Canada, Ottawa, Statistique Canada, 2017 (consulté le 29 juillet 2018).
- note de bas de page[2] Retour au paragraphe STATISTIQUE CANADA. Recensement de la population de 2016 : Statut d’immigrant et période d’immigration, no 98-400-X2016185 au catalogue de Statistique Canada, Ottawa, Statistique Canada, 2017.
- note de bas de page[3] Retour au paragraphe BHATTACHARYA, G., et T. SHIBUSAWA. « Experiences of Aging Among Immigrants From India to the United States : Social Work Practice in a Global Context », Journal of Gerontological Social Work, vol. 52, no 5 (2009), p. 445-462. DOI : 10.1080/01634370902983112.
- note de bas de page[4] Retour au paragraphe BLAIR, TR. « “Community ambassadors” for South Asian elder immigrants : Late-life acculturation and the roles of community health workers », Social Science & Medicine, vol. 75, no 10 (2012), p. 1769-1777. DOI : 10.1016/j.socscimed.2012.07.018.
- note de bas de page[5] Retour au paragraphe KHAN, M.M., et K. KOBAYASHI. « Optimizing health promotion among ethnocultural minority older adults (EMOA) », International Journal of Migration, Health and Social Care, vol. 11, no 4 (2015), p. 268-281. DOI : 10.1108/ijmhsc-12-2014-0047.
- note de bas de page[10] Retour au paragraphe MONTESANTI, S.R., J. ABELSON, J.N. LAVIS et J.R. DUNN. « Enabling the participation of marginalized populations : case studies from a health service organization in Ontario, Canada », Health Promotion International (2016). DOI : 10.1093/heapro/dav118.
- note de bas de page[6] Retour au paragraphe AHADDOUR, C., S.V.D. BRANDEN et B. BROECKAERT. « Institutional Elderly Care Services and Moroccan and Turkish Migrants in Belgium : A Literature Review », Journal of Immigrant and Minority Health, vol. 18, no 5 (2015), p. 1216-1227. DOI : 10.1007/s10903-015- 0247-4.
- note de bas de page[11] Retour au paragraphe WANG-LETZKUS, M.F., G. WASHINGTON, E.R. CALVILLO et N.L.R. ANDERSON. « Using Culturally Competent Community-Based Participatory Research With Older Diabetic Chinese Americans », Journal of Transcultural Nursing, vol. 23, no 3 (2012), p. 255 261. DOI : 10.1177/1043659612441021.
- note de bas de page[8] Retour au paragraphe KIM, J., M. KIM, A. HAN et S. CHIN. « The importance of culturally meaningful activity for health benefits among older Korean immigrant living in the United States », International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-being, vol. 10, no 1 (2015), p. 27501. DOI : 10.3402/qhw.v10.27501.
- note de bas de page[14] Retour au paragraphe VERHAGEN, I., W.J. ROS, B. STEUNENBERG et N.J.D. WIT. « Culturally sensitive care for elderly immigrants through ethnic community health workers : design and development of a community based intervention programme in the Netherlands », BMC Public Health, vol. 13, no 1 (2013). DOI : 10.1186/1471-2458-13-227.
- note de bas de page[7] Retour au paragraphe GRIGG-SAITO, D., S. OCH, S. LIANG, R. TOOF et L. SILKA. « Building on the Strengths of a Cambodian Refugee Community Through Community-Based Outreach », Health Promotion Practice, vol. 9, no 4 (2008), p. 415-425. DOI : 10.1177/1524839906292176.
- note de bas de page[9] Retour au paragraphe LEE, E.O., et C.H. AN. « Faith-based community support for Korean American seniors », Social Work and Christianity, vol. 40, no 4 (2013), p. 446-459.
- note de bas de page[12] Retour au paragraphe WANG, S.C., J.W. CRESWELL et D. NGUYEN. « Vietnamese Refugee Elderly Women and Their Experiences of Social Support : A Multiple Case Study », Journal of Cross-Cultural Gerontology, vol. 32, no 4 (2017), p. 479-496. DOI : 10.1007/s10823-017-9338-0.
- note de bas de page[13] Retour au paragraphe YOO, J.A., et A. ZIPPAY. « Social networks among lower income Korean elderly immigrants in the U.S. », Journal of Aging Studies, vol. 26, no 3 (2012), p. 368-376. DOI : 10.1016/j.jaging.2012.03.005.